GOOGLE的服务与工具

    一直用Google搜索,已经不记得在Google之前用常用的搜索引擎都是些什么了。只记得在前Google时代,曾经热衷于搜索引擎比较分析文章,想通过不同搜索引擎的独特功能帮助自己检索。而用了Google后,似乎只用关键词检索,只偶而加上站内搜索,搜索技巧大大退化――实在是不用什么功能,检索结果已经很不错了。
    那日在Bujai的搜索精彩上看到漂亮的Google服务与工具图标,不由得爱屋及乌。于是马上选择Google in English,花了几天时间将Google网站上上下下看了一圈。当然先找到那些图标的出处Google more, more, more,对那些服务/工具逐个地钻研了一番。浏览下来,选择了以下几个服务/工具:
    快讯试用版Google Alerts (BETA):就感兴趣的几个主题(关键词)订购了快讯(现在中文也有了)。
    桌面工具条Google Deskbar:下载、安装后,在浏览器没有打开、或者不在Google搜索页面的情况下,也可以直接用Google搜索了。
    Translate Tools(LanguageTools):中文界面的”语言工具”中,恰恰没有Translate。可以直接在文本框中输入文本翻译,也可以输入网页URL做整页翻译。有德、西、法、意、葡与英对译及德、法对译,一站式,速度还可以,对做小语种编目可是大为方便。当然翻译水平就不能太苛求了,能大致猜出是什么就可以了。
    Google Glossary(又称Definition):可以查找词(组)的定义。分类时经常会遇到一些新概念、新名词,现有辞典(包括网上辞典)也找不到相应的条目。用define搜索,就可轻松搞定。可惜现在仍不支持中文。
    还发现了很可爱的Google的节日徽标,原来只偶尔在节日搜索Google时才得一见的,到这里就一网打尽了。试着贴一个猴年春节时的徽标:

update: Google中文界面语言工具已有翻译功能,见”Google试用CJK翻译功能“(2004年11月20日)

 

OCLC的Open WorldCat计划

钱涂无量上看到OCLCOpen WorldCat计划,知道现在可以用Google和Yahoo!查WorldCat了,想着又可以为国家省钱了,不免高兴一番。为OCLC的成员馆,通过帐户套录WorldCat记录,收费是以检索次数来计的,即使没查到,也为OCLC作了一次贡献。虽然花的不是自己的钱,总是于心不忍。后来馆里订了FirstSearch,可以先通过它查WorldCat,如果没有就不必再去套录了。只是FirstSearch由集团购买,并发用户数太少,常常登录不上去,影响工作效率。即然有了Open WorldCat,还等什么?上Google和Yahoo!查吧!用过才知道,显然OCLC给他们的并非WorldCat的全部,或者说不是及时更新的。查几个新的ISBN号,没有!而这些记录LC都有,显然WorldCat不会没有――原来Open WorldCat只是WorldCat的一个子集。

当然,Open WorldCat本来就不是给成员馆编目省钱用的。那是网络时代图书馆的一种推广、营销活动,是促进用户到馆、扩大印刷图书利用的一种手段――期望潜在的读者在网络上发现图书、了解到附近有图书馆有收藏后,能想到去图书馆逛逛。在商言商,OCLC也通过此增加自己的馆际互借业务。