退银行卡的故事

    银行卡经过了强行推广期,老百姓用什么卡、不用什么卡,基本上已是尘埃落定,银行再怎么使劲儿都那样儿了。于是,嚷嚷了许多次的银行卡借记卡收年费看来终于要变成事实了。
    金融专家自然说这是国际惯例。虽然了解内情的人指出,国内存贷款利差之大世所罕见,高出部分抵充年费绰绰有余,但银行卡收费还是与国际接轨了。

    手上有很多不同银行的卡,多半是银行推销来的,比如农业银行的白玉兰教师卡之类,一次都没有用过。比较看重自己的信用记录,不想让这些睡眠卡因扣年费而变成欠款卡(虽然借记卡不能透支)。然而,凭着以前的经验,想着要去把这些卡一一退掉,就头痛不已。

    第一次想退的是一张建设银行的龙卡,因为不想用了。网点说要到发卡行退,推销来的卡,天知道发卡行在哪里?只好在卡上留一些零钱,放弃退卡。
    第二次是退工商银行的浦江卡,原单位发工资用的。换单位后就没怎么用,时间长了,连密码也忘了,想知道里面还有多少钱,必须到发卡行重设密码。路太远,卡就一直放在家里。终于在去年寒假下决心去把卡退掉,这才知道,退卡单有身份证不行,还要密码!密码忘了,又想退卡,就先交十元钱“重设密码”。真不知道我连卡都不要了,还要重设密码干嘛?看着最后拿到手上的二十多元钱,自己安慰自己,这十元钱出得还值。
    第三次是退工商银行的贷记卡,这是我自己申请的。几个月前接近到期要换卡,网点说必须去市行。只是市行上班我上班,我下班市行下班,要为此请假,有点犹豫。问退卡如何,说可以在网点办,但要到期一个月后。昨天在网上银行查帐,无意中出现提示该卡未启用(或类似信息),想起应该退卡了,今天带上身份证去办理。见工作人员联网输入信息,看到卡的信息,似乎说是卡已经重新做过了。填了两张单子(一张取消网上银行),最终卡被收掉,得到一张“收卡收据”,上书“注意事项”:
        个人卡销户:请于三十个工作日后,凭此单及本人有效身份证件(原件)至原收卡网点办理正式结清手续。
    问工作人员为什么卡已经收掉了,还要办手续。她说没办法,今天结不掉。呜呼!没法骂人,只好再自我安慰一次,再怎么样只要到“原收卡网点办理”,就再结一次吧,谁让咱是良民呢。要知道,收卡收据“注意事项”上另一条是这样写的:
        单位卡销户:请于三十个工作日后,凭此单、单位介绍信及经办人有效身份证件(原件)至中山东二路15号办理正式结清手续。
    如果象单位卡用户那样还要去市行办理,那才叫欲哭无泪呢。不过如果真那样,我发誓坚决不做良民了!
    今天先发誓:今后不再申请工商银行的任何银行卡了。

附:95588电话咨询
    打电话去工行咨询为何要等30天办“结清”。
    咨询员先说是怕异地消费,所以要30天。我告诉他,我的卡根本过使用期很久了,不可能有未结消费的。
    咨询员又说网点只能对有效期内卡办理销户,过有效期这么久,必须去市行办理,可以当场结清。他的说法与网点当初说法完全不同;并且我在网点办理了退卡,难道工作人员违规,而违规居然能够联网操作?似乎我还应该感谢这位工作人员让我在网点退了卡。

 

国际儿童数字图书馆

    儿童节到了,带孩子去“国际儿童数字图书馆”看看?
    International Children’ Digital Library是一个收藏多语种儿童图书的网上数字公共图书馆。目前以绘本为主,主要面向3-13岁的儿童。网页由儿童参与设计,很是活泼醒目。首页为英语,但搜索界面已有包括中文在内的9种语言;收录的图书除西方语言外,亚洲语言也有不少,如阿拉伯语、希伯来语、波斯语、菲律宾语、日语、越南语。虽然图书数量不多,对比尚未收录一本的汉语,已经不错了。
    没有汉语图书是个遗憾。但与大人们看不懂语言就一筹莫展不同,小孩子们不识字是自然状态,所以对图画有一种与生俱来的敏感,可以从图画中看到大人们看不到、看不懂的东西。《新概念英语》中那个能够看出现代画挂倒了的7岁小女孩,并不是特别的一个。所以儿童节,不妨让你的孩子去这个网站看看有没有感兴趣的。
    图书查找途径有简单检索、高级检索、地点检索、关键词检索,以及直接浏览所有图书或获奖图书。简单检索是一部适合儿童读物的分面分类法,以色彩艳丽的图标显示类别(点击右上角的“更多选项(More Choices)”可以看到更多分类),充满童趣。地点检索是个可以旋转的地球,由此选择世界各大洲。高级检索则对大人们更合适。
    阅读方式有标准Standard、增强plus、连环画Comic、螺旋式Spiral和PDF格式(不是每种书都有这五种)。后几种需要安装不同的插件或阅读软件。在我看来,连环画形式不错,与平时翻书感觉类似;而螺旋式过于花梢,或许适合那个年龄段儿童的喜好?

    国际儿童数字图书馆是马里兰大学人机交互实验室受美国国家科学基金(NSF)和博物馆与图书馆服务研究所(IMLS)资助的五年项目,目前已进入第三年。目标用户:

第一、3-13岁儿童,以及与这些年龄段儿童相应的图书馆员、教师、父母和看护人;
第二、儿童文学领域的国际学者与研究者。

    最终将收录100种以上语言的1万种以上图书,不过到今天为止仅有28种语言的611种图书(少得可怜)。虽然目前馆藏数量仍不够多,但有经济保障,其前景应当还是乐观的。三年后项目完成,再来看看。

相关链接:
少儿信息港“连环画库
    上海少年儿童图书馆建立的网站――少儿信息港,其馆藏精品之“连环画库”,目前收入一千多种连环画,目标为一万余种。
    功能介绍见《新民晚报》2005-2-7报道“电子词典助阅读音响效果添声色 绝版“小人书”搬上网

 

图书馆目录回溯转换的质量要求

    虽然图书馆计算机管理在国内已经逐渐普及,但书目的回溯转换仍是很多图书馆需要面对的问题。一方面是少数小型图书馆计算机化刚刚起步,需要回溯转换;另一方面,许多大型图书馆由于馆藏量巨大,只有部分常用书目数据已经进入系统,待回溯的书目数据仍有相当数量。
    与前些年计算机管理系统刚开始普及时,全馆动员录入书目、馆藏数据不同,目前不少图书馆选择外包,因为现在已有不少可供选择的外包公司。图书馆需要回溯的文献类型(书、刊、非书资料)、语种(汉、英、日、俄、小语种)各异,不同公司服务不同,不同类型文献书目记录的价格、质量也有很大差异,选择时自然有许多值得推敲的细节。
    有一些历史的外包公司会有一个相对较大的书目数据库可供套录,而一般这些数据都经过自己与用户的检验,质量相对高些。但如果是专业图书馆,或者是回溯旧书,收录图书并非一般可套到的,则其优势就不明显了。对于特殊文献类型,如音像制品之类,则除了个别外包公司,一般都不但没有现成的数据可套,而且公司还没有成熟的编制规则与流程,很可能回溯的过程就是图书馆为他们的工作人员提供培训的过程(建议收取培训费抵充部分数据费^-^)。

    除了种种细节,仅就数据质量方面,图书馆应当持有什么样的要求?简单一句话――要求不必过高。回溯数据是自用的,目的不是交换,无需过高要求:
    首先,不能以编目员的要求来要求他们。图书馆提供的模板或基本字段要求表应当简洁,字段总数不应太多,尤其附注字段不必区分太细。国内外包公司的工作人员打字高手为主,数据原编为多,每天完成工作量是编目员的数倍或十数倍。如果其质量能够达到编目员水准,那么编目员不下岗谁下岗?
    其次,不能严格要求符合编目规则的操作。编目规则之严格细致,虽编目员尚不能说完全掌握,自然没法要求打字员。更主要的是,在操作程序上可通融则通融。
    第三,别太把“主题”当回事儿。有主题的记录一眼看上去显得比较规范。不过,如果公司的记录不是从国图或CALIS等处套录而是打字员临时编制的,那么他的“主题”至多也就是题名关键词之类。打字员们既没有时间分析主题,也不懂主题标引规则,甚至所用的根本不是规范词。这种“主题”不要也罢,图书馆还可以省些钱。只要图书馆自动化系统能够由题名等处抽取关键词进行检索,对用户的检索结果是差不多的。
    前些日子参加某馆书目回溯招标,有专家特别指出有外包公司影像资料编目程序不规范,不看片子就著录。标准做法自然是看播放的片头、片尾,但如此要求势必增加成本,需要大规模回溯的图书馆更赔不起太多时间。录像制品的标签、包装一般除片名、制片、导演、演员等外,还会有片长、制式等信息。虽然放映画面与标签等处信息可能不一致,但简化一下,就按标签、包装著录,再加个附注字段说明信息来源,也就OK了。(《中国文献编目规则》(1996)规定的主要信息源为“录像带和电影片的片头(尾),亦可用标签、盒封为代主要信息源。”)
    看看MARC记录权威LC那些回溯的旧记录,不符合规范的多了去了,不照样挂在网上让全世界评头品足也没觉得丢人现眼吗?

    当然,质量要求不高绝不是没有要求,只要满足最低要求就可以了。评价标准是用户能够找到图书馆拥有的所需文献,并且找到的正是他想要的:
    第一、著录的信息没有错误,或者说错误率低于一定值。信息取自规定信息源或附注说明的信息源,两者必须一致。如果套录记录,套录的必须是在编文献的记录,而不能张冠李戴!后者需要特别重视核对。
    第二、提供基本著录信息,不应遗漏重要信息。
    第三、提供必要的检索点。一般通过基本著录已经同时完成了提供检索点的任务,但某些情况可能需要增加检索字段。