26个俄文字母

    作家林希在《中华读书报》上撰文《“文盲”逛书展》,介绍莫斯科书展。文首道,“只认识26个俄文字母,一句俄国话不会说,居然大摇大摆地逛了莫斯科第20届书展,说起来也是有些荒唐了。”
    书展收录了林希的一篇小说,别人指给他看俄文拼音的作者名字,他看出来了。后来又去看经典作品展台,以他“仅有的俄文水平,看明白封面上印着艾赫玛拖夫,帕斯捷尔那克和俄罗斯古典文学作家的名字”。

    嗯,看来“文盲”是自谦了。只是,他不认识的是哪几个字母呢?


原文见:“文盲”逛书展 / 林希 《中华读书报》2007年10月17日 第7版

[update 2009-10-3] 完整的俄文字母表参见:/posts/20091003202356.html

日本国会图书馆入馆规定

    朋友要到日本公干,结束后有几日自由行。自己向来喜欢筹划旅游行程,所以一厢情愿为他安排出行线路。略向他介绍些当地的世界文化遗产什么的,然后问他想去哪里,答:“帮我找几家图书馆就行了。”当年在祖国名山大川餐风露宿的驴友,竟然裉化到以图书馆为旅游点的地步了?
    虽则无语,还是要按当事人的意愿行事。上网搜集些资料、地图打印出来,无甚特别。看国立国会图书馆的一些规定有些意思,记存如下。

闭馆日:星期日、节假日、每月第3个星期三(资料整理闭馆)
开馆时间:9:30-19:00(星期六17:00)
入馆资格:18岁以上

入馆不能携带B5以上不透明袋、音响设备(耳机)、复制机、照相机、摄像机、扫描仪、利器、雨伞等。
手机开在振动档,不能用于复制、摄影;贵重物品可放透明袋带入。
寄存:100元硬币(使用后返还)

可免费申请图书馆卡(登录利用者),到馆或邮寄均可;如2年内未利用图书馆服务(包括远程服务)则图书馆卡失效。

无卡者使用图书馆:
入口有“馆内利用卡”发卡机:无卡者依画面指示,输入姓名、住所、电话等,获取利用卡,用于资料检索、请求、受取、返还、复印等,离馆时回收。
在进馆门的“CARD”部分触放利用卡,闸门开启。离馆时利用卡放入离馆门。

参观:
本国人:一个月前预约,每批不超过15人,时间约1小时。如高中生图书委员不满18岁,可在教员带领下参观。
外国人:与总务部支部图书馆·协力课联系。

附笑话一则:
    早年初入外刊室,见一赠刊,题名:National Diet Library Newsletter。心想,这是哪国啊,还为节食减肥建一国立图书馆?再看内容,无一与健康饮食有关。困惑之余,去查词典,原来Diet竟然还有“国会”的意思?!
    虽然日本的国会图书馆与美国的国会图书馆如出一辙,但名称竟然如此不同。看来日本也有不学美国的地方啊。

论数图与编目的共同点与不同点

    元旦在家整理房间,在一堆东西中发现一张纸,是儿子去年知道我要从编目部转到数字化部后写下的。标题是“论数图与编目的共同点与不同点”,全文如下,好象是一篇论文的大纲:

共同点:
1、都是对书的分析;
2、都属于图书馆学;
3、都是体力加脑力劳动。
不同点:
1、数图是不管3×7=21把什么都送进电脑,编目只把一部分资料总结后写入;
2、数图是新生事物,编目不是;
3、数图是一个人要么体力劳动,要么脑力劳动;而编目是一个人又体力又脑力。

    儿子其实很不喜欢动笔,不知道那天他怎么这么有兴致,他的这些论点又怎么得出的?

    儿子幼时特别不喜欢睡觉,晚上父母已经很困了,他还在玩从一个床爬到另一个床、从床头爬到床尾的游戏,乐此不疲。有时父或母一觉醒来,发现他很滑稽的样子趴在某个位置,一副皮到极困才不得已入睡的样子。
    如此做父母未免太不敬业。于是到晚上,父母只好在熄灯后不理他,聊些他听不懂的专业内容,避免自己先于儿子入睡。结果发现此举有非常好的催眠效果,要不了多久,儿子便酣然入睡。
    或许是那时打下的“图书馆学基础”?只是那时我既不做编目,更没有听说过什么数图。而且那是二岁半以前的事了,后来儿子睡自己房间,再没有催眠“打基础”的便利了。