日本旧忆·秋季&红叶

    日本人的季节感特别强。我们初到的十月正是秋天。中心虽然是中央空调,却处处可以感受到秋意。
    中心受付(接待处)是大家每日必经的地方。十年前中心还没有开通互联网,大家总是从这里拿到家信。在转角台上,散放着些板栗,有去掉外面毛刺的,有掰开些外壳露出果肉的。用秋天的应时物做装饰,自然气息特别浓。
    中心图书馆有不少资料,也是大家时常光顾的地方。进门不远有一根柱子,上面贴着用各国文字写的“秋”。我们同期有外交官、公务员、研究者、司书,60个人来自41个国家,如果发现哪个国家的“秋”没有有上面,就可以自己写在纸上贴上,柱子上错落的“秋”字十分别致。
    日本人做事细致,所有事情都写在纸上。每周发下时间安排表,在介绍终了处,总会印有一些装饰,此时是一朵小花,注明“秋樱(こすもす)”。

    田中先生上读解课,说秋天是“运动之秋”、“读书之秋”、“食欲之秋”。
    10月10日,国定假日“体育日”,田尻町举办“秋祭”。下午的时候,一辆雕刻精细的大木车在大批人前呼后拥下被拉到了中心门前,中心里的人都出来看,当地人又唱又叫,很是热闹。

    秋天还有少不了的,就是看红叶了。在《标准日本语》中就曾提及红叶(momiji),身处日本自然不会错过。
    十月下旬的周末,中心有奈良游,大巴送去,自己回来。路上见到少许红叶,在翠绿的树丛间。这是第一次看到红叶,虽只一闪而过,但晴空下的那种艳丽,一瞥难忘。
    十一月中自己去京都岚山看红叶。或许是第一印象过于完美,见到树丛覆盖下的岚山,只觉得红叶显得晦暗,不似想像中鲜艳夺目。因为《标准日本语》中有一张龙安寺“石庭”的照片,很想去亲身体验一下坐在那儿的发呆滋味,接下来便去了龙安寺。在龙安寺,近距离地接触色彩层次丰富的各色树叶,为之倾倒。这是最美好的秋天印象。

龙安寺红叶之美,参见:如何拍摄秋天的红叶

Web化DDC·浏览LCSH

    图书馆界在知识组织方面的长期经验,在网络时代如何继续发挥作用?那就是别把自己的分类法、主题词表藏起来,而让大家都来采用,这才不至于被边缘化。这个观点keven在当年抱怨《中图法》电子版时就已经表达过了,他最近旧文重温,改名“情报检索语言脱胎换骨的六点议论”重发议论。
    keven因侯汉清老师在北大信管系建系六十年的学术报告而重提旧论。读研时,侯老师就是我的偶像,某个暑假侯老师到本校开PRECIS课,课程作业经侯老师指点后正式发表,还很让自己高兴了一阵。看了侯老师的“网络时代的情报检索语言:进展及热点”,认同keven所说“我知道侯老师以我的话为靶子,最终目的也是与我一致,就是把传统的图书馆对于知识信息的规范控制思想和方法,应用到数字资源和网络环境中去”。在PPT的最后发展趋势部分,专门论及检索语言的电子化与网络化,其中的数据是,网络版已达82.5%(367/445)。

    不过,网络版不等于开放。杜威十进分类法(DDC)网络版WebDewey已经出现很多年,但只限于注册用户使用。OCLC甚至还因为图书馆酒店用DDC的大类作房间号码而与之打知识产权官司。
    只是时代在发展,如今再固守版权,恐怕难逃被抛弃的命运。年中美国一家公共图书馆抛弃DDC,选用书店分类的新闻热闹一时,或许就是这种趋势的一种反应。而OCLC也正在试验开放的Web版DDC,有固定的URI,未来可能会用这样的形式引用DDC号码:
http://dewey.info/concept/333.7-333.9/

    与OCLC的主动相比,《美国国会图书馆标题表》(LCSH)则是被他人弄成了公开的网络版。近日德国布劳恩斯魏克大学图书馆的B. Eversberg在没有资助的情况下,做了“浏览LCSH”系统,数据来自allegro(http://www.allegro-c.de/)公司的“LCSH浏览”,含520万词条,有参照系统,据说是2006年以来的数据,大多是名称及名称/题名组合,所以并非完整版的LCSH。
    如系统说明所述,要查“法国女作家诗作评论”,很少人知道在LCSH中的确切用词,以及如何组合这些词(正式用词是:French poetry — Women authors — History and Criticism)。而现在,不但OCLC的联合目录WorldCat有LCSH,甚至Google图书搜索最近也开始加入LCSH。设计该系统的目的就是为方便不熟悉者查到LCSH的正式用词。
    系统提供多种查询浏览功能:词表正式用词、普通词组、单词、人名、题名。还有多途径的布尔检索功能。
    最有意思的是它并不是一个单一的LCSH浏览系统,还是一个实用的网络图书信息检索工具。点击正式用词后,右侧除有LSCH词条外,还有四个相关链接,都是使用LCSH的网上图书查询工具:
WorldCat(联合目录)
Google图书搜索
LibraryThing(个人网上图书馆)
OpenLibrary(开放内容联盟的维基型书目)

参见:
数图研究:谈谈我们的分类主题词表 (2005-11-24) http://blog.donews.com/kevenlw/archive/2005/11/24/638458.aspx
数图研究笔记:旧文重温:情报检索语言脱胎换骨的六点议论 http://www.dlresearch.cn/keven/index.php/archives/488

OCLC与图书馆酒店的故事:版权与商标 (2006-09-25) /posts/20060925205225.html#
游园惊梦:分类的命运 (2007-7-23) http://youyuan.wordpress.com/2007/07/22/%e5%88%86%e7%b1%bb%e7%9a%84%e5%91%bd%e8%bf%90/
Inquiring Librarian: Google Book Search and… LCSH? (http://inquiringlibrarian.blogspot.com/2007/10/google-book-search-and-lcsh.html)

Lorcan Dempsey’s weblog: Webified Dewey (http://orweblog.oclc.org/archives/001479.html)
Michael Panzer. Towards the “webification” of controlled subject vocabulary: A case study involving the Dewey Decimal Classification. 6th European NKOS Workshop, September 21, 2007, Budapest.(PPT下载

B. Eversberg. Browsing LCSH. (2007-10-04 / 2007-11-08) 

日本旧忆·公民馆学日本料理

日本国际交流中心的关西国际中心位于大阪府田尻町,与关西国际机场隔海相望。中心在田尻町政府所在小镇边上,到中心没几天,中心组织我们到镇上几处参观,到了公民馆。公民馆类似于我们的文化馆或社区活动中心,举办各式活动,我盯上了学日本料理。
隔天一个人到了公民馆,决心凭极蹩脚的日语会话,搞定参加料理班事宜。那时还根本没说过几句日语,去之前把基本会话看了一遍,又自言自语讲了一道。到那儿还是连比划带写字,才大致弄明白时间(当晚开始)、费用及自己需要准备的东西。当时最麻烦的是不知道要自己准备的“えぷるん”是什么,因为写不出相应的汉字,弄了半天才终于搞清楚原来是围裙。待离开公民馆时,已是一身的汗。
记得自我介绍及参观时,同学中来自韩国的金也表示对日本料理感兴趣,便打电话到她房中邀她同去。靠蹩脚的日语在电话中是无法说清的,最终在走廊尽头的休息处把事情解释清楚,她愿意一起去公民馆学料理。

料理班时间是每月前三周的周二晚,两人结伴前去。老师是个老妇,学员很少,都是年轻女子。老师先根据打印好的菜单讲做法,之后分组,每组选做当日菜单中的一个菜(汤、主菜、凉伴菜、点心各一),然后从洗锅、洗碗、洗筷开始,洗菜、切菜、做菜、分菜,完成后大家一起吃晚饭,最后以洗锅、洗碗、洗筷结束。虽然是一起吃,其实是各吃自己的一份,如果不吃或没吃完,也可带回家。
老师不苟言笑,说的话我也不大听得懂;同学们也很沉闷,大多埋头做事,自己就只能边看边琢磨。教的基本就是些家常菜,以煮为主,没什么技巧,有点意思的经典日本料理如天妇罗、茶碗蒸、寿司什么的,都不在学习范围。不过由此多少了解了些日本的基本调味料(如酱油、醋/酢、味淋)、用海带柴鱼片做汤底(出汁/だし)、厨房用具(如擂钵)、食物摆盘(如堆成山状)等基本知识。
对外国学生,老师不但一视同仁,还一点不讲情面。吃饭时,金把碗放桌上,拿调羹舀着吃,老师一脸严肃地说,端起拿在嘴边吃才符合礼仪。金很不以为然,说韩国的习惯如此。不知是否此事影响了金去学日本料理的热情。

最终只去了十月份的三次。自己这方面失去热情的理由有很多:基本知识学完,每次能学到的就不多了;每次五百元食材费,但吃到的东西似乎越来越差,回中心后还要再找东西吃才觉得不饿;到日本后不久手上过敏起泡,不能接触洗洁精之类化学洗涤剂,每次一头一尾洗锅碗时都只能做些过过水的事,觉得很尴尬;每次做完也很累人,而从十一月中旬起,周三还要外出去图书馆实习。
本打算在十一月第一次去后结束料理学习,但当日出发前金就提出不去了。我觉得没事先打招呼不太好,她说没关系。于是两人一起去公民馆,金向老师解释我们不打算去了,理由一是现在功课多了,二是每周三都要远行,太累。金日语很棒,与老师一番交谈后,就结束了我们的日本料理课程。