关于表达自由、出版自由和阅读自由的国际声明

2024年3月14日的伦敦书展(London Book Fair)上,代表世界各地作家、出版商、书商和图书馆的5个组织发表了如题的联合声明,承认世界各地正在越来越努力地限制书籍、书籍作者、出版者或向读者提供书籍。该声明将在全年的书业活动中进行宣传,并鼓励作者、出版商、书商和图书馆员签署。

5个组织是:国际作家论坛,国际笔会,国际出版商协会,欧洲和国际书商联合会,国际图书馆协会和机构联合会(IFLA)。IFLA仍由其获取信息自由和表达自由咨询委员会(FAIFE, Advisory Committee on Freedom of Access to Information and Freedom of Expression)推动声明的签署。目前看不到签署情况。

“自由”是我们的“核心价值观”之一。不过,以前这类声明常会被视为对吾国的敌意,未见国内图书馆签署。现在情况有变,欧美图书馆员长期引以为豪的智识自由、反对禁书……在各类少数群体、政治正确……面前节节败退,终于大家似乎有点站在同一水平线上了。从声明中措辞不难体会。

声明有英语、法语、俄语、汉语、西班牙语和阿拉伯语版本(但IFLA网站报道下的链接无效)。国际出版商协会网站报道下则直接附多语言版本,以下中文版取自此。

International organisations for authors, publishers, booksellers and libraries call for key freedoms to be respected

关于表达自由、出版自由和阅读自由的国际声明

本着让所有人都能获得各种书面作品的核心宗旨,我们共同支持表达自由、出版自由和阅读自由。我们相信,社会需要开明的公民,他们能够根据准确的知识和信息做出选择,参与民主进步。作者、出版商、书商和图书馆在其中发挥的作用应得到认可、重视和支持。

真正的阅读自由意味着能够从最广泛的书籍中进行选择,分享最广泛的思想。无拘无束的交流对自由社会和创造性文化至关重要,但同时也有责任抵制仇恨言论、蓄意造假和歪曲事实。作者、出版商、书商和图书馆为保障这一自由做出了重要贡献。

在不违反国际人权法和标准的前提下,作者的言论自由必须得到保障。通过他们的作品,我们可以了解我们的社会,建立同理心,克服偏见,并思考具有启发性的观点。

同样,书商和图书馆员必须能够自由地向所有人介绍各种意识形态的作品。他们的自由不应受到政府或地方当局、个人或团体的限制,这些人或团体试图将自己的标准或品味强加给整个社会,即使是以 “社会 “或其大多数人的名义。

要想让书商和图书馆员介绍最广泛的书面作品,就必须有出版自由。出版商必须能够自由出版他们认为重要的作品,包括那些非正统的、不受欢迎的,甚至可能被某些特定群体视为冒犯性的作品。

出版商、书商和图书馆员的责任和使命是通过他们的专业判断,让每个人都能接触到作者的作品,从而充分实现阅读自由。 出版商、图书管理员和书商并不一定认可他们提供的每一部作品。虽然出版商和书商会做出自己的编辑决定和选择,但不应因作者的个人经历或政治派别而限制对作品的获取。

由于社会、政治或经济压力而进行自我审查的风险仍然很高,影响到从作者到读者的每一个环节。社会必须为作者、出版商、书商和图书馆员自由履行其使命创造环境。

因此,我们呼吁各国政府和所有其他利益攸关方在法律和实践中帮助保护、维护和促进上述三项自由–表达自由、出版自由和阅读自由。

(PS. 博文原本同时在微信公众号发布。显然必须如声明中提到的进行“自我审查”,估计可能无法发出。作为尝试,略为阉割、不附中文版声明文本,提示点文末“阅读原文”链接,访问本博客)