3R项目结束、RDA-L邮件组迁移……接下来该研究什么?

一、3R项目结束

2020年12月15日,RDA工具包测试版(新RDA)将切换到官方版,这意味着3R项目正式结束。官方上月发博文介绍相关情况:

What You Should Know about the December Switchover (2020-11-28)

切换时间:对应北京时间2020-12-16早8点

网址:access.rdatoolkit.org(beta.rdatoolkit.org将失效)。原RDA工具包链接在Resources选项卡及工具包顶部横幅中有,迁移至original.rdatoolkit.org,关闭日期未定(未来宣布后一年)。

准备:不会有图书馆立即使用修订的RDA开始编目,希望将2021年开始准备修订后的RDA并制定自己的“切换”时间表。

有用资源

  • RDA实验室系列网络研讨会(RDA Lab Series),已举办,2021年还会再开【参见:RDA新培训:RDA实验室系列(2020-5-7)】
  • Chris Oliver图书 Introducing RDA: A Guide to the Basics after 3R(第2版)【2021春出版。邮件组中很多人希望有电子书,据说EBSCO有】
  • RDA工具包油管频道(RDA Toolkit YouTube
  • 工具包之旅(Toolkit Tour):将于2021年推出的在线定期活动

二、RDA-L邮件组迁移

RDA-L邮件组已有很长一段时间不太活跃,很重要的原因之一是邮件发送不稳定,很多人没收到邮件。

官方终于决定于2020年12月18日迁移到ALA Connect网站。如果以前没有订阅,强烈推荐现在加入:

RDA-L Sympa Discussions Move to ALA Connect (2020-11-30)

非ALA会员,需要先免费注册ALA Connect账号,然后再访问网站加入邮件组——点页面上方的Join(可能需要翻墙才会有反应)。

三、接下来研究什么

如上切换公告所言,2021年的工作应该是准备修订后RDA并制定自己的切换时间表。具体来说,世界各国首先面临的是如何在众多选项中选择符合自己编目实践的选项,制定“政策声明”。因为新RDA无所不在的“选项”,只有选定后才能使用。这是一项很大的工程、很沉重的任务,对没有线性结构的新RDA来说尤其如此。目前工具包网站上有美国国会图书馆和不列颠图书馆可以参考。原工具包政策声明部分是开放的,但现在需订购才能访问,也许是因为与RDA本身结合太紧密了。

由此想到最近看到的一些RDA相关论文,仍然在依据2014年出版的RDA中文版(基于2012年4月版RDA)。中文版是一个很好的历史版本,也会是未来新RDA翻译中术语选择等的基础。但2012-2016年间RDA持续修订、内容已经有不少变化;2017年开始的3R项目,则增加了很多选项,以容纳不同的编目实践。虽然官方不肯承认新RDA是2.0,实际上现在的RDA早已经不是十年前的RDA了。

在本月15日新RDA将成为官方版的背景下,如果仍以内容已被修改无数的2012年版为基础探讨RDA编目,已经没有现实意义。现在需要的是在新RDA众多选项中选择符合本国编目实践或者更合适的选项,而选定的选项不一定与《中国文献编目规则》的规定一致或不一致。如果觉得没有合适的选项,还可以通过不同途径向RSC提出修订建议,促进RDA的进一步完善。

2020年“RDA在欧洲”虚拟会议:从头开始

新RDA将于2020年底切换成为官方版,各方对其关注也在加强。欧洲在5月召开EURIG虚拟年会之后,9月15日又召开“RDA在欧洲”虚拟会议(RDA in Europe virtual meeting)。会议分二部分:其一案例与文档/培训,为欧洲各国RDA现状,涉及德语国家、芬兰、匈牙利、以色列和英国(英国报告未提供);其二实用方法,涉及MARC21与RDA、UNIMARC与RDA(近年来的相关更新),德语国家的RDA应用纲要,RDA的后续开发。

无论是真正从零开始的匈牙利,还是将2010年RDA工具包上线以来十年清零后重新开始的德语国家,各国要实施新RDA,恐怕都是从头开始的过程。报告介绍的各国实践,尤其是手册编制,对我们有很好的参考。以下为部分与各国实践相关的报告概述兼点评:

一、德语国家(DACH=D-A-CH=德国、奥地利、瑞士)的实践,有3个不同角度的报告

One more time, 3R in DACH(再来一次,3R在德奥瑞)Renate Behrens
德语国家(德国、奥地利、瑞士)在2012-2016年完成了德语版翻译、制作政策声明、培训及实施,3R项目几乎使一切清零?总之德语国家很困惑,也不得不重新开始。现在的决定是,仅翻译RDA注册(即词表)——换言之、不会有德语版RDA——编写DACH RDA编目手册。DACH文档也面向非图书馆领域的专家、新手和用户,足够基础用于培训,将按自己的规则添加和完善加以模块化。如果顺利,计划2021年1月开始编写DACH手册,预计需要1.5-2年(2022年7-12月)完成。
DACH handbook (DACH手册)Renate Behrens
DACH文档与DACH手册间什么关系?图示“DACH文档=DACH RDA手册(PS+培训资料+工作流程等)+其他”,也可了解手册包含的内容。
在吐槽初见新RDA的各种观感之后,介绍DACH手册相关情况,包括:
主要需求:1应当维护现存编目实践;2文档应当适合日常使用,可用于所有层次编目;3文档应当链接到工具包;4应当确保清晰地参照RDA词表。
编制方法(成果):1现有RDA规则将根据原工具包(包括DACH政策声明)转移到编目手册中;2将检查证明不适合实际应用的规则,并在必要时进行更正;3如果预期会带来增值,并且可以在图书馆系统中轻松实现,则将把测试工具包的新概念和规则转移到手册中;4在不会出现任何问题的地方尽可能采用新术语;5在简单明了的情况下链接到RDA工具包;6无需翻译工具包的全文,鼓励翻译RDA注册;7将进一步观察国际发展,并尽可能重用其他RDA用户的现有成果。
风险:1费用可能会高于预期;2可能没有足够人力资源;3原工具包在手册完成前关闭【这种事应该不会让它发生】;4能够在这里工作的专家的积极性很低,因为最初的实施在不太久以前【也是一种吐槽】;5许可问题。
许可是需要特别关注的,不知道是否、如何解决?因为RDA官方十分关注版权问题,参见:RDA工具包的版权说明(2019-4-29)
RDA an Application Profile? Status quo in the D-A-CH area(RDA一个应用纲要?DACH地区现状)Christian Aliverti(瑞士国家图书馆)
首先概述RDA、应用纲要(AP)、政策声明(PS)三者关系。随后简介RSC的AP工作组、EURIG的AP,两者都还没有发布成果。主要部分介绍DACH的AP,他们的国家图书馆于2020年夏开始,起点为2015年发布的DACH标准元素集(即原RDA核心/如果则核心元素)和DACH图像资料工作组(AG Bild DACH)最小集+扩展集+其他元素等,目前“最小集”在进行中,“扩展集”还在计划阶段。下一步还需要澄清AP与未来PS(DACH手册)和RDA工具包的关系。还没有计划完成的时间表——还很遥远。

二、其他国家

3R in Finland(3R在芬兰)Marja-Liisa Seppala(芬兰国家图书馆)
芬兰语译本是2020年9月新RDA最早发布的两个部分译本之一,目前完成的是指引和部分用户界面,估计要到2021年秋才能发布完整的芬兰语版。与此同时,全国元数据专家正合作政策声明(PS)和应用纲要(AP),还需要补充芬兰语样例。然后经过培训和转换遗留元数据,目前估计2022年秋开始实施——总之是推迟了,5月EURIG年会“RDA在欧洲报告”中是打算2021年底。
纯技术方面的问题包括:英文版变化导致RDA正文链接和引用编号消失,而PS、AP及工作流程等都需要链接到RDA正文——不用条款编号并没有解决修改造成的引用失效问题,之前我也碰到过原链接失效的情况。
Implementation of RDA in Hungary(匈牙利实施RDA)Szabolcs Dancs(National Szechenyi Library)会议页标题:Hungary - implementing 3R from scratch(匈牙利-从头开始实施3R)
匈牙利之前没有实施RDA。报告称匈牙利图书馆标准化已放弃10年——应该是指没有更新相关标题,可能多少也与RDA的出现有关(这在吾国也如此,《中国文献编目规则(第二版)》2005年,《西文文献著录条例(修订)》2003年,最新的GB 3792文献著录系列2008-2009年,都在十年以上了)。
匈牙利虽然没有直接实施RDA,但一直在尝试引入,包括会议、小项目、导入新概念等。2020年其国家图书馆新设立图书馆标准办公室,还建立了RDA-HU兴趣小组和工作组,准备实施RDA。翻译计划是:2020年元素集、2021年工具包内容。匈牙利很认真地考虑RDA的4种实施场景,2020年的试验项目在Hunteka和Koha系统中实施,并且建立国家命名空间中IRI/URI系统(适用于关联数据实施)。
另外还有与MulDiCat合作建立术语表,可参见:MulDiCat:多语种编目术语和概念辞典(2020-3-1)
Hebrew handbooks(希伯来语手册)Ahava Cohen;会议页标题:Israeli handbook(以色列手册)
以色列在编目领域近年多参加欧洲活动。以色列一直没有专门的希伯来语编目规则,而有60多年根据国际编目标准编制本国编目手册的历史。由于以色列没有活跃的图书馆协会,国家图书馆的预算问题严重到足以迫使夏季部分关闭,没有钱支付ALA取得翻译工具包权利和添加PS。另外在语言方面,一则无法期望使用者都有足够高的英语水平,二则工具包本身对希伯来语仍缺乏有效支持、无法检索。基于以上理由,以色列国家图书馆2013年在CC许可下发布Omanut HaKitlug(“编目艺术”),之后直到2017年更新过几次,但没有计划为3R进行更新。Omanut可视为AACR2框架中的简化RDA手册(缺少很多内容),面向不使用RDA工具包者。
报告在上述背景后,介绍为国际标准编写手册时需要考虑的5个问题:1谁是目标受众?很难写一本手册,对学生足够简单、对参考图书馆员足够专业、对编目员足够详细。2是否打算将工具包删减至重点?Omanut符合RDA指引,但不是工具包的翻译。3是否要使手册足够全面,以使编目人员不需要使用工具包?Omanut不是,它没有非书资料内容,也很少更新。4要本地化吗?(难道不应该是首要考虑?)Omanut已针对语言和犹太语进行了本地化。5了解费用,维护、分发更新。
——看完仍不知道编制本国手册的版权分寸如何掌握?

参见:

RDA完善实例:团体作为创作者&数据出处

团体什么时候作为创作者,是西文编目中一个重要知识点。由于条件比较多,记不住就需要随时查编目规则。

2018年6月新RDA工具包测试版上线,打破了编目规则一直以来的线性排列方式,又取消了条款编号。当时首先想到的就是“团体作为创作者”条款内部的序号还有没有,以及更重要的——条款现在在哪儿。查后确定不是在团体(实体)下,而是在“作品的创作者”creator of work元素下,有小标题“corporate bodies considered to be creators”,其下仍有1-8的条款编号。

2019年2月测试版更新,分拆Agent关系元素,相关内容被拆到“作品的创作者团体”creator corporate body of work元素。当时只记下了访问链接,因为引用编号还没有上线。

今天在更新CALIS本月末举办的外文编目RDA培训总结部分补充的PPT,其中有当时的截屏,想补上引用编号,发现链接不知为何已经失效。全文查corporate bodies considered to be creators没有结果。直接找到creator corporate body of work元素,原来2019/4/30更新后,已经没有“corporate bodies considered to be creators”小标题,同时内部序号也没有了,8条及“政府和宗教官员被视为创作者团体”同置于“预记录”下,作为“条件”Condition;单个条件中的并列情况也以列表方式显示,相当清晰。形式上与其他元素相当一致了。如第1个条件:

  • 条件
  • 一部作品具有行政管理性质,涉及团体的以下任何方面:
  • 其内部政策、程序、财务或运营
  • 其官员、员工或成员(例如名录)
  • 其资源(例如,目录、库存清单)

RDA路径:Entities > Work > creator corporate body of work;引用编号 62.45.06.73

还看到另一处改进:“载体表现说明”manifestation statement元素的“记录非结构化描述”。2018年测试版上线时是5个选项:

  • 选项:……使用基本转录指引
  • 选项:……使用标准化转录指引
  • 选项:……使用其他转录指引
  • 选项:记录转录所用指引
  • 选项:记录转录的来源

前3选项关于采用什么指引,后2选项关于记录依据,看上去不在一个层面上。

其后测试版新增了数据出处(Data provenance),目前后2选项置于Data provenance下,看上去更合乎逻辑。

以上只是曾经截屏过的两例,肯定还有更多不曾注意到的部分。可以说明新RDA在形式与内容上不断地完善——也是一个不断引入新概念以自圆其说的过程。