十年前,从五月初接到日本国际交流中心关西国际中心的邀请信,到十月二日出国,手续几乎办满了五个月,终于在最后的日子前折腾完了所有必要非必要的步骤,踏上了去日本的飞机。
走进机舱时飞机上人还不多,找到自己的座位,发现邻座是位中年男人,已经坐在那儿看着书报。我打开行李箱盖,想放入自己不大的手提箱,却怎么也放不进。不记得是什么型号的飞机了,行李箱很高,踮起脚才发现原来里面已经放了一个箱子,显然是邻座男子的。看看他,穿着拖鞋埋头看他的日文书报;左顾右盼,也不见空姐空哥前来帮忙,最后只好把手提箱放在了自己的脚下。
后来听说,日航(JAL)的服务不如全日空(ANA)。其后在日本国内也坐了几次全日空的飞机,好象记忆中的服务就是应要求提供白开水。
某次与几个日本朋友一起去一家小餐馆吃饭。朋友先进门,我跟着进入。还没走到桌前,就听到餐馆服务员在后面大呼小叫,显然我们做错了什么。大家一起回头,原来移门还开着,我还在茫然中,朋友已赶去关门。
日本的自动门太多,我根本不曾想到这门不会自己关上。由此事也第一次知道进餐馆必须自己关门,服务员不但不会代劳,还会给予指责。或许关门属于日本人人皆知的基本礼仪,但对一个无此概念的外国人来说,对这种服务态度很是困惑。
对所谓的“跪式服务”,自然也是接受过的。在日式餐厅,顾客席地而坐,服务员要把餐点送上餐桌,除了跪下来,别无选择。这只是一种必需的方式,与服务态度、服务意识之类毫不相干。
日本人在家天天在地上“做市面”,很习惯于跪着,但对外国人而言,则不免受宠若惊。
关西国际中心的教室和日本大多数学校一样,也是西式的课桌。一般不设很正式的讲台,教员(老师)站着或坐着授课。每当做作业或考试时,遇到学生询问而需要做较多解释时,几位老师几乎都会蹲下甚至跪着讲解。这时老师的高度基本上低于坐在椅子上的学生,每当看到这种俯视老师的场景,特别让我觉得无法安心。