RDA:20世纪的编目规则

    二十世纪曾经辉煌,但已是明日黄花。D-Lib Magazine今年1/2月刊发表Karen Coyle)和Diane Hillmann的文章“Resource Description and Access (RDA): Cataloging Rules for the 20th Century”,旗帜鲜明地把将于2008年问世的RDA称为“20世纪的编目规则”,理所当然地引来一场论战。在各家编目相关的邮件讨论组上,关于此文的贴子回复多多,作者之一Karen Coyle也参与讨论;还有多个博客介绍此事,Karen也在自己博客上发文简评此文,又引来留言一片。
    两位作者现均从事数图方面的工作,Karen Coyle在博客中常涉及编目相关论题,而Diane Hillmann更是元数据专家,曾为ALA机读书目信息委员会(MARBI)成员,目前则是DCMI使用与咨询部成员。

    作者在文中更多地指出了在当前的环境下图书馆及编目工作所处的危机,提到了去年上半年加州大学图书馆与美国国会图书馆分别提出的二份关于编目工作的研究报告。文章并基于RDA已经发布的部分草案,提出对RDA的批评,尤其不满其篇幅过长、过于复杂,更进一步对RDA编辑机构JSC的能力表示质疑,认为其宣称的与实际达成的状况完全不一致。
    文章特别具有说服力的部分是“Lack of Community Support”,引用多方见解,说明目前状态的RDA不被那些具有权威性的机构或人认可:

√    “对RDA已发布草案的不满已经在ALA编目描述与访问委员会(CC:DA)文件中浮出水面。在对最近章节审议的回应中,CC:DA说明:‘对于RDA开发程序及其产生一个可行标准的能力,在ALA中产生着信任危机。’”CC:DA提出的建议包括:采用自上而下的开发方式;修改开发时间表,有机会从整体上审议RDA;不单用AACR2作为RDA的理论与实践来源。
√    AACR2最初的编者Michael Gorman在1997年就呼吁简化AACR:“首先,我们应当去除所有导入AACR2第二部分的‘特例’规则,……(例如专门宗教资料与法律的许多情况)。其次,我们应当剪除在特定情况下的过于精细的描述性规则——这些对于专业编目员不够,而对于普通编目员太多(如对音乐与地图的规则)。专业编目员与专业馆藏的需求应当由专业手册来满足,手册由相关编目团体创建,由JSC作为真正的例解审查鉴定。”
√    “似乎说明了对JSC缺乏信任,特别有意思的近期发展是2006年12月1日,LC指出了技术改变的压力,宣布组成一个‘书目控制未来工作组,检查21世纪书目描述的未来’。”该工作组的报告将于2007年秋发表。

    结论部分表明了对RDA未来走向的态度:
√    “重新整理编目规则不是图书馆的正确起点。”
√    “在精心制作详细的图书馆编目规则前,我们需要判定,用户是看连接用户与信息资源的通用书目工具,无论其来源,还是继续看图书馆财产清册,需要用户再到其他地方寻找他们可能需要的其他信息”[似乎已经判定了单个图书馆目录的死刑]
√    “更好的不是将RDA‘继续到底’,而是设立一个新的目标,实现顶层的一致:模型、基本原则与一般规则,而将细节留给专业社区。”

关于本次讨论,参见:
NGC4LIB(下一代图书馆目录):coyle/hillman article from dlib
http://comments.gmane.org/gmane.culture.libraries.ngc4lib/1353

RDA-L (http://www.collectionscanada.ca/jsc/rdadiscuss.html):Article critical of RDA
按月归档,看不到当月内容,推算2007年1月网址:http://www.collectionscanada.ca/jsc/docs/rdal0701.txt

MARC Forum (http://www.loc.gov/marc/marcforum.html): Article criticizing RDA
MARC Archives – January 2007, http://listserv.loc.gov/cgi-bin/wa?A1=ind0701&L=marc
   
FRBR Blog: Coyle and Hillmann, RDA: Cataloging Rules for the 20th Century
http://www.frbr.org/2007/01/18/coyle-hillmann

panlibus: Is Marc fit for purpose?  by Richard Wallis
http://blogs.talis.com/panlibus/archives/2007/01/is_marc_fit_for.php

Coyle’s InFormation: Comments on D-Lib Article: “RDA… for the 20th c.”
http://kcoyle.blogspot.com/index.html

LITA Blog: No Discussion Discussion on RDA / by Diane Hillmann
http://litablog.org/2007/01/22/no-discussion-discussion-on-rda/
(此文介绍详见下篇:ALA 2007仲冬会议上的RDA:Barbara的态度

另参见:
“英美编目条例”退出舞台:从AACR到RDA (2005-07-31)
/posts/20050731215049.html

《资源描述与检索》(RDA)一统江湖?(2006-04-16)
/posts/20060416102200.html

OPAC 2.0计划书:《加州大学书目服务再思考》(2006-02-02)
/posts/20060202195927.html

最新研究报告:改变目录性质、与其他发现工具集成(2006-04-11)
/posts/20060411193218.html

书目控制未来工作组:关注2007年11月 (2006-12-12)
/posts/20061212222610.html

NGC4Lib:下一代图书馆目录邮件组 (2006-06-10)
/posts/20060610151628.html

RDA联机版原型演示及调查

    AACR2的升级版――资源描述与检索(RDA)未来会以联机版面世,近日发布了联机版的原型演示视频,可以在有声/无声、800 x 600像素/1024 x 768像素四种方式中选择。看完后,可以参加联机调查,对用户界面及功能发表评论。

    可惜演示主页http://www.rdaonline.org/需要代理才能访问,视频则不知什么原因有代理也看不成。只能是空欢喜一场。调查倒是可以参与。视频和调查利用的是其它网站的服务,这样的方式越来越流行了。

    为看他们设计联机系统关注些什么问题,在没有看演示的情况下胡乱作了回答,很有负罪感!不过相信会有很多人参与调查,我的自然可以忽略不计。
    将调查问题记录在下面,也不枉做一回错事――单看调查,似乎就很有启示。

    以下共12个问题,每个问题下各有若干小题,1-7题均按以下四级评分:
1 Very Useful   2 Useful   3 Marginally Useful   4 Not Useful

1  The RDA online product prototype is designed to improve access to RDA content. Please indicate how useful these aspects of the product would be to you.  (对RDA内容访问的改进)

  • Ability to read RDA in a linear fashion(线性方式阅读)
  • Ability to browse RDA(浏览)
  • Ability to search RDA according to a specific information need(检索)
  • Ability to find specific (known) rules or examples(寻找)
  • Ability to see rules in immediate context (e.g., one or two subsections above and below)(上下文显示)
  • Ability to see rules in broad context (e.g., within entire section)(整节显示)
  • Ability to easily navigate cross-references(参照)
  • Ability to work with various worksheet templates that will have links to field-relevant rules(以不同模板,链接到字段相关规则)

2  The RDA online product prototype is designed to improve workflow. Please indicate how useful these aspects of the product would be to you.  (对工作流程的改进)

  • Compatibility with multiple metadata schema (e.g., mapping to Dublin Core)(与多个元数据集如DC的兼容)
  • Interoperability with digital bibliographic information sources (e.g., Onix)(与数字书目信息源如Onix互操作)
  • Compatibility with a workflow that is increasingly online(与联机化的工作流程兼容)
  • Ability to download rules to other (e.g., portable) devices(下载规则到其它手持设备)

3  The RDA online product prototype is designed to be customizable. Please indicate how useful these aspects of the product would be to you.  (可定制化)

  • Ability to customize by user group (e.g., institution, unit, class)(按用户群定制)
  • Ability to customize by individual user(个别用户定制)

4  The RDA online product prototype is designed to aid in cataloging instruction. Please indicate how useful these aspects of the product would be to you.  (辅助编目指导)

  • Step-by-step guidance for basic data creation or record building(逐步指导基本数据创建)
  • Greater utility in an increasingly digital educational environment (e.g., MLS or CE courses)(数字教育环境)

5  Please indicate how useful the following product versions would be to you:  (版本)

  • Full(完整版)
  • Concise(简明版)
  • Customized(定制版)

6  Please indicate how useful the following product interfaces would be to you:  (界面)

  • Search/Browse(检索/浏览)
  • SmartSheet(表格)
  • Step-by-Step(逐步显示)

7  Please indicate how useful the following product features would be to you:  (特性)

  • Templates for the various worksheet styles or formats(不同的模板)
  • Mouse-over definitions (鼠标移过出现定义)
  • Drop-down lists (content type, media type, mode of issuance, etc.)(下拉列表选择)
  • RDA buttons concept (i.e., context-sensitive links to RDA content)(内容敏感链接)
  • Pop-up box instructions and examples(弹出框示例)

8  Are there any other features or functionalities that should be included?  (还可增加什么功能)
 
9  Based on the prototype you see here, what is the likelihood that an online product will help you address the following tasks: (联机产品帮助表达下列任务的可能性)
   
1 Definitely   2 Very Likely   3 Somewhat Likely   4 Not at All 

  • Description of resources (资源描述)
  • Determining main and additional access points for a work(决定作品检索点)
  • Formulating headings for those access points(构成检索点的标目)
  • Authority control(规范控制)

10  How do you currently access AACR2? (使用AACR2的方式;单选)

  •  print  (印刷版)
  •  Cataloger’s Desktop  (电子版)
  •  both

11  Which of the following best decribes your current role? (担任职位;单选)

  •  Library Director 
  •  Library Science Faculty 
  •  Paraprofessional Cataloger 
  •  Professional Cataloger 
  •  Technical Services Assistant/Associate Director 
  •  Trainer/Educator 
  •  Other, Please Specify 

12  Which of the following best describes your current place of employment? (工作机构;单选)

  •  College Library 
  •  Library Science Program (undergraduate or graduate) 
  •  Public Library 
  •  Secondary School Library 
  •  Special Library 
  •  University Library 
  •  Other, Please Specify 

 

《资源描述与检索》(RDA)一统江湖?

(一)

    《资源描述与检索》(Resource Description and Access)第一部分草案公示后,在RDA讨论组引起了热烈讨论。目前公示截止期已到,最重量级的机构意见出台:

美国图书馆协会(ALA)意见(PDF文件;84页)
德国国家图书馆(DDB)图书馆标准办公室意见(PDF文件;15页)
英国图书馆与信息专家学会(CILIP)意见 (PDF文件;18页) [update 2006-4-19]

    ALA、CILIP(由英国图书馆协会LA及情报学家学会IIS合并组成)意见理所当然,DDB有什么关系?因为德奥两国也有改用AACR/RDA的意图(德奥两国改用MARC21格式)。

    RDA预计2007年定稿,2008年出版,另两部分草案预计也将在今年5月和10月相继出台公示。
    AACR:RDA联合修订委员会网站上的相关背景信息资料除英文版外,还有苏州大学图书馆陈家翠翻译的中文版(PDF文件)、法文版、西班牙文版。

(二)

    RDA与ONIX最近成立联合创新活动(RDA and ONIX Launch Joint Initiative),开发一个资源分类的共同框架。RDA自称“一部新的资源描述与访问的国际标准”,而ONIX则是“代表出版业的电子形式产品信息的国际标准”。
    美国国会图书馆联机目录利用ONIX数据已有多年,加强图书馆界与出版界在书目数据方面的协调,双方互利。
    有关ONIX,可以参见北京大学/CALIS联合编目中心喻乒乒在《现代情报》2006年第1期发表的“ONIX元数据标准2.1版与2.0版对比研究”。

(三)

    2007年,IFLA为拟议中的一部国际编目条例(an international cataloguing code for bibliographic description and access),将开完最后一次国际编目专家会议(IME-ICC)。IME-ICC是真正的系列“国际”会议,分别在欧美、南美、中东、亚洲、非洲五地召开,征求世界各地编目专家的意见,了解各国不同的编目实践。
    最近这一次将于IFLA2006年会期间在韩国首尔召开,应该是征求亚洲各国的意见。中国国家图书馆采选编目部主任顾犇是编目专业组的Secretary兼常务委员会成员,想必国家图书馆及其他国内编目领域专家也会积极参与。
    IME-ICC虽然连年开会,但“一部国际编目条例”用的是不定冠词+小写字母,同时IFLA也并没有按例设立编制委员会之类的机构,显示并非真的会有那么一个“条例”诞生。

(四)

    IME-ICC的积极主导者中,不乏AACR:RDA修订者的各级参与者。
    《英美编目条例》修订打算出第三版时,“资源描述与检索”原只是副题名,最终“扶正”,重要原因显然是要摆脱英语世界的局限。加上其扩大到图书馆领域以外的意图、独立于特定格式的目标,所以如果假设RDA就是IFLA的“an international catagloguing code”,大概不会差得太远。
    或许RDA日后真能一统江湖,成为纵揽各国、各类载体(包括网络)资源元数据描述的指导规则(用IFLA的话是“鼓励用作元数据应用框架中的内容标准”)。这也是我把description译作“描述”而不是“著录”的原因,后者图书馆专业味太浓,不易被广泛接受。


参见: