在工商局网站查公司信息

    找了为邻居装修的一家小公司来装修房子,有点担心会不会属于马路装修队之流,如果装修质量有问题,找不到方向。
    想想现在政务公开,工商局网站应该查得到是不是真有这家公司。在网站上逛了一圈,发现只有注册才能查,那就注册吧。注册完登录进去,“企业基本信息查询”搜索栏与Google一样简洁,只是底下有一行注释:“在本栏目中,输入企业中文名称全称”。
    要用“全称”检索?关键词不行?前方一致没有?现在还有这种古董级的检索系统?
    用预算表上的“上海XX装饰工程有限公司”查,没查到,再次提示“您所输入的查询条件必须是企业中文名称全称!”再翻预算表,发现里面名称略有不同,是“上海XX室内装潢有限公司”,再查,也没有。真正令人泄气。
    正好手边有一家常在媒体做广告的公司寄来的信,用信封上的公司名称“上海市YY装饰公司”查,也没有。真令我对这个查询系统是否能查到什么内容心生疑惑。在名称上加加减减,最后用“上海YY装饰公司”,总算查到了。
    检索结果显示,这是真正的“基本信息”查询,因为显示的内容只有企业名称、地址、登记(受理)机关和状态四项。除了知道这家很牛的YY公司注册地址在市郊外,法人代表、注册资金、注册时间之类,一概没有。下面一行说明信息:“如需查询公司具体登记事项的,请到该企业的登记(受理)机关申请查询。”看来工商局也在网上钓鱼,让人上门交钱后再向你提供更详细的信息。

    刚又看到电视上报道某健身俱乐部骗走顾客钱财一走了之,记者、官员、专家大概照例又要谆谆教导大家不要轻易上当了。信息获取不易,上当自然不可避免。街上的店,不会用公司全称作招牌,要顾客如何用“全称”查到公司情况;好不容易查到了,也没多少有用信息。不知道他们是不是要顾客在消费前,都跑到市郊的工商分局去走一趟。

    签约装修那天来到公司。墙上挂着不少铜牌、锦旗什么的,看来公司已经在当地开了多年;特别醒目的是市室内装饰行业协会成员的牌子,似乎不是冒牌公司。特地留意看公司名称,各处标示也是五花八门的。拿到合同,才发现公司大名是“上海XX装饰有限公司”。回家上网再查,这回查到了,注册地址也是郊区。因为有前面查YY公司的经验,也不觉得奇怪。后来又查了几家总部设在闹市的著名装潢公司,注册地址在市郊的还不在少数。

    大家都很喜欢把图书馆与Google和亚马逊对照,以此嘲弄图书馆联机目录(OPAC),我也是这样。通过此次查工商局网站,发现相对于由电子政务工程建立起来的工商局网站,基于检索理论建立起来的OPAC,可说是比上不足、比下有余了。

BlogBus搬家文件问题

    这次不得已离开博客中国。按BlogBus搬家指导自己导出搬家文件,但出现问题,只得求助于搬家客服。一周后收到客服发来的完整搬家文件共七个,逐个导入本地。
    导入及这次给博文加标签的过程中,发现搬家文件共有三个问题:

一、标题中短横后面的内容消失。有如下三篇博文出现问题:
编目精灵 On-the-fly
2006-3-17:开始过不太一样的日子
ISBN-13正式登场
    似乎是XML转码的问题,但正文中出现短横似乎没事。标题与正文中共同的问题是“’”都成了代码。

二、过长文章被腰斩。以下代发的文章全文字符计数达7000,结果后半部分就没有了:
[代发] 西文编目网络在线资源 / 新陆

三、繁体字(以及如“·”这样的标点)变成乱码。由于时常引用来自对岸的资料,不少博文中都有繁体字。
    看博客网的字符集是GB2312的,而BlogBus是utf-8的,或许这是问题所在?

论题与关键词:我的BlogBus标签

    刚搬家,要做的最花时间的一件事就是把原来320篇博文都加上标签。要不然,没有分类,可读性太差。
    本来是件很无聊的事,网速又不快,刚开始只想粗粗地分个类。后来考虑到反正没有批量加标签功能,只能一个个做下来,所以就花了点精力,给每篇博文都加上了好些个标签(BlogBus限定每篇最多五个)。
    博客网采用的是分类方法,虽然也可以同时用关键词(标签),不过关键词是给博客网自用的,用户无法知道自己用过哪些关键词。所以我只在博客网刚推出关键词时用过,后来几乎是不用的——网站如果只想着要用户贡献而不给予回报,结局恐怕不会很妙。

    以前在新浪vivi收藏夹、美味书签、Furl这类网摘中用标签(tag)。新浪vivi只能不断地新增标签,没有标签改名、归并等管理功能,最终是一堆乱麻不知如何收拾。美味书签用得不多,除了一般管理功能外,还有标签归类功能(bundle tags),可用性有所提高。
    我主要使用Furl作网摘,收藏时可选择/新增论题(Topic)、输入关键词(Keywords)。开始我把论题当标签(tag)用,等收藏网页数量多了,发现无法有效浏览与导出,才想到关键词才应该作标签用,而论题则是大类。

    借鉴Furl的组织方式,现在这里的标签采用论题与关键词并用的方法。论题是有限的,受控的;关键词可以是无限的,自由的。
    ·论题或者大类用汉字作标签,每篇文章一到两个,基本沿用原来在博客网上的类别,名称略有改动:

         编目入“若有所思”
         检索入“乐此不疲”
         数图入“乱花迷眼”
         读书入“郢书燕说”
         浏览入“大千世界”
         自己胡诌的归并在“敝帚自珍”。

    ·关键词用字母或汉字作标签,少的没有,多的四个。尽量用专指词,有时也同时用上位词,增加检全率。如谈及杜威法(DDC),再加上分类;谈到SirsiDynix的系统,再加上图书馆集成系统(ILS)。
    刚开始加关键词很谨慎,过于专指的词只在可能会用上多次时才用,多用字母,后来放开了,汉字也多了。全部完成后,发现标签太多,标签云一屏显示不了的话,看起来不方便,就删除了一些标签,降低专指度,并把很多字母都改成了汉字(此时更感觉汉字的简洁)。

    用BlogBus标签功能,感到不足的是:
·在撰写及标签管理界面,标签的显示顺序既不按字顺,也不按出现频率,不可捉摸。而且因为标签用得多了,没有全部显示出来,有时写博文时想用一个已有标签,却看不到。
·大小写自己不能控制。如ISBN,原是用大写的,却自动变成了小写,且无法更改。而形式相同的ISBD,却保留大写。实在是不明白其中玄机。或许是与BlogBus已有的其它博主的标签一致,也是某种形式的规范控制。原本这样也没有什么,但BlogBus标签云显示先大写、后小写,如此Answers在很前面,而Amazon由于首字母被自动改成了小写,就排到很后面了。

    Ted(图书馆观点)前些日子引述ProBlogger的“How to Get Eyeballs on Your Archives”(Blog旧文要如何吸引目光),其中一个方法就是“分类及标签”。这次花了整整一周时间加标签。看看自己的标签云,感觉既方便浏览,又大致概括了博文内容,也有助于自己时时回顾一下过去。
    回顾自己近两年来留下的足迹,感觉就像前几天说过的,把写博文当成了记笔记,有些内容自己写完早已不记得了。博文的内容,在网络时代有些早已过时,但用笔记的标准来衡量的话,自我感觉还不错 🙂