2014年2月第2个星期二(11日),RDA工具包更新发布,包括RDA本身内容与工具包开发两部分更新。
本次发布(release)在内容上属于小更新,即以“快速通道”方式进行(不经JSC讨论)的不影响实质内容的文本修改。这次术语表(Glossary)有较多更新:新增术语8个、现有术语定义修改11个。
全部修改见6JSC/Sec/11:Fast Track entries included in the February 2014 release of the RDA Toolkit / Judith A. Kuhagen, Secretary, JSC (February 5, 2014)
以下录自[台湾]XX图书馆编目园地:RDA Toolkit於2014年2月11日發布更新訊息 (2014-02-14)
RDA Toolkit於2014年2月11日所發布的更新訊息,包括內容及詮釋資料的更新、加強RDA Toolkit功能、修正現有錯誤等三方面。內容及詮釋資料的更新部分,例如:修訂的一致性、符合The Chicago Manual of Style最新版、附錄I、詞彙表、元素集、MARC/RDA書目與權威對照、RDA法文版、輔助指引、LC-PCC PS、錯別字、持續性政策聲明的改寫、增加連結至更新摘要表,並加入澳大利亞國家圖書館的政策聲明,採用橘色的”NLA PS”圖示,與相關的RDA規則條文連結。
着重看了澳大利亚国家图书馆政策声明(无需帐号可访问)。
另外注意到工具包增加了2个多语种功能的快速按钮。查了下开发博客,是2013年10月12日提出的,目前均已盖上completed印章:
语种切换按钮(不必到个人设置中选择)RDA-225 Add a quick language change option
双语双窗显示按钮(可惜不能同步滚动)RDA-226 Allow side-by-side views of two different language versions of RDA
———-澳大利亚国家图书馆政策声明(NLA PS)———
这是第2个国家的政策声明,是RDA本地化应用的前提。
文本同样在“资源”标签下,LC-PCC PS下面。在RDA正文相应条款有橙色图示,可以链接到NLA PS条款。
NLA PS有近250条,基本上可分为两类:
一是注明某元素为核心(Core)。这是在RDA规定的核心元素之外,规定自己的核心元素。近70个。
二是说明否采用交替(ALTERNATIVE,约100个)、可选增加(OPTIONAL ADDITION,约60个)、可选省略(OPTIONAL OMISSION,15个)。估计包括了RDA正文中所有这三种规定。
根据NLA PS 0.0的说明:在可能的情况下,编制国的5个国家图书馆同意在交替、可选增加、可选省略上互相遵从,也同意在记录中采用的附加核心元素。
相比 LC-PCC PS的400多条,NLA PS条款要少很多。主是原因是美国实施较早,已经碰到了很多需要明确或者细化的部分,因而LC-PCC PS中还包括一些RDA中并未提供选项的条款。
via RDA Toolkit Development Blog: RDA Toolkit Release – February 11, 2014 (Tue, 04 Feb 2014)
《RDA的澳大利亚国家图书馆政策声明上线》上有1条评论
评论已关闭。