《中国佛教史辞典》(022. 345-354)

鎌田茂雄編. 中国仏教史辞典. 東京堂出版, 1981.9. 450p; 19cm. ISBN 4490101503
参见:《中国佛教史辞典》译前语(日语不精、佛教不通,译文仅供参考)

345.孔雀王杂神咒经
一卷,大正藏十九卷。东晋帛尸梨蜜多罗重译,亦称《大金色孔雀王咒经》。与义净译《大孔雀咒王经》三卷大致相同。→大孔雀王神咒经

346.俱舍论
三十卷,世亲著,玄奘译,大正藏二十九卷。另有真谛译《阿毗达磨俱舍释论》二十二卷。原题为Abhidharmakosabhasya,梵本在1967年出版。本书是世亲(Vasubandhu)对有部的传统教学批判性地以全八品(及破我品)的纲格加以总结的论著。真谛的汉译基本没有得到研究;但永徽二年到五年(651-654年)玄奘的译本,以及其门下大力进行的讲说、研究,到后世都作为佛教的基本典籍而受到重视。

347.俱舍论颂疏
三十卷(或二十九卷),圆晖撰,大正藏四十一卷。全名为《阿毗达磨俱舍论颂疏论本》,或单称《俱舍论颂疏论本》、《俱舍颂疏》,只解说玄奘译《俱舍论》的颂(即《阿毗达磨俱舍论本颂》)。普光及法宝的注释是对《俱舍论》的解说,而本注释只对颂,在摒弃繁杂、只述要点这一点上非常出色,具有意义。本来以本颂的形态为标准,不含“破我品”;后人对“破我品”所引的颂加以解释,追补成第三十卷。

348.功德使
监督检查造寺、造经、翻经等佛教事业的朝廷使者。因此类事业是修功德的,因此得名。是唐代宗大历九年(774年)前后所置的官职,从有权的宦官中选任。据认为是以前检校任务的明确化,后来与属于祠部的与僧尼有关的事务合并掌管。德宗大历十四年(779年)一度废止,不久即恢复。

349.功德直
(生卒年不详)西域人。刘宋孝武帝大明六年(462年)到荆州,住禅房寺,与玄畅一起译出《念佛三昧经》六卷、《无量门破魔陀罗尼经》一卷。

350.功德坟寺
王公贵族在自家坟墓建造的、专有的菩提寺。作为功德院在唐代出现,到宋代一般化。具有仅次于陵寺的地位。尤其在宋代,因为功德坟寺也被给予许以名额、寺领免税、认可度僧、紫衣师号下赐等特权,所以王公贵族多以免税为目的向功德坟寺捐赠田地,功德坟寺因此而成为大地主、大资本家,从事多种事业。而教团方面也为取得坟寺的特权而巴结王公贵族,由坟寺而成的寺院急增。

351.求那跋陀罗
(394-468年)Gunabhadra,译为功德贤,中印度人。通晓五明,初学《杂阿毗昙心论》等,不久弃小乘而学大乘,尤其熟知《大品般若》及《华严》。经锡兰岛,于刘宋元嘉十二年(435年)到广州。受到文帝迎接,入建康,住祗洹寺。颜延之、彭城王义康、南谯王义宣等都师从他,尤其受到南谯王的厚遇。先在祗洹寺时译出《杂阿含经》,在东安寺翻译《大法鼓经》,接着在丹阳郡译出《胜鬘经》与《楞伽经》。跟南谯王平定荆州,住辛寺,译出《无忧王经》、《过去现在因果经》、《无量寿经》、《泥洹经》、《央掘摩罗经》、《相续解脱波罗蜜了义经》、《现在佛名经》、《第一义五相略》、《八吉祥经》等。其中,《胜鬘经》是代表性的如来藏经典,常被研究;四卷《楞伽经》作为禅宗特别依据的经典而受到重视。另外,《相续解脱经》是《解深密经》中的一品,是最早译出的瑜伽系的经典。有一则流传的逸话,说南谯王请求他讲说《华严经》,他因愧于汉语不熟,早晚念观音,一天晚上梦中见一人身穿白衣、佩剑、手提活的人头而来,把他的头割下与那个人头交换,他立刻就能说汉语了。又南谯王叛乱,被孝武帝平定,此后他受到孝武帝的照顾,孝武帝问他是否想念南谯王,他回答受供养十年、怎能忘记其德,令孝武帝吃惊。后住白塔寺,大明六年(462年)大旱时祈雨、得验。因为精通大乘之学,时人称他为“摩诃衍”。

352.求那跋摩
(377-431年)Gunavarman,昙无谶以后传来大乘律的巨匠。他是罽宾王的后代,通晓经律,经由师子国(锡兰)、阇婆国(爪哇),于元嘉八年(431年)来宋都建康。译出经典有《菩萨善戒经》、《四分羯磨》、《优婆塞五戒略论》、《优婆塞二十二戒》等二十六卷,以及伊叶波罗(Isvara)的《杂阿毗昙心论》十三卷中的后三卷。另外,元嘉十一年(434年),在南林寺设戒坛,进行僧尼受戒,这是中国佛教最早的戒坛。

353.求那毗地
(?-502年)Gunavrddhi,中印度人。未成年即从道,师从天竺的大乘法师僧伽斯(那)(Sangha-sena)。暗诵大小乘经十余万言,也学习外典,懂得阴阳,他的名字在西域相当有名。齐建元(479-482年)初年来京师,住毗耶离寺。于永明十年(492年)译出一部十卷《百喻经》,这是僧伽斯那从诸经中抄集譬喻而写成的教授新学者的经。此外,还译出《十二因缘经》、《须达长者经》。后来在建康造止观寺。

354.九品往生社
唐开成五年(840年)会稽一带结成的念佛结社,由处讷所写的碑文(《八琼室金石补正》卷七十三)得知。说到开成五年五月,正是文宗驾崩,实施破佛的武宗即位之时,会稽的禹寺请元英法师讲《金刚经》,并以元英法师为中心,在余姚的平原精舍劝慕1250人,结成九品往生社。碑文中刻有从第一品到第九品的往生者姓名,从名单可知,僧尼当然有,很多在俗者也参加其中。

《《中国佛教史辞典》(022. 345-354)》上有3条评论

  1. “南谯王请求他讲说《华严经》,他因愧于汉语不熟,早晚念观音,一天晚上梦中见一人身穿白衣、佩剑、手提活的人头而来,把他的头割下与那个人头交换,他立刻就能说汉语了。”

    我也想换换人头O(∩_∩)O~~

    1. 1、不知道你想换说哪种语言的人头?2、不知道换过之后是不是就不会说汉语了?

  2. 1、巴利语,我赞成学佛法应该学学巴利语,读读巴利经藏,可惜我一直没能用心学(@^_^@)
    2、菩萨大慈悲,有求必应,想必只会增加你的能力,不会剥夺你的能力的(*^__^*)

评论已关闭。