看国外图书馆采用开源ILS的报道,看得早已麻木。不过今天得知加拿大爱德华王子岛大学(UPEI)成为第一家采用Evergreen的学术图书馆,而且是一个月内搞定,还是感到些兴趣。
UPEI馆长Mark Leggott在自己的博客上用系列博文记录了迁移的过程(Vendor to Open Source ILS in 1 Month,这是第1篇),还在PBWiki上建有迁移维基Wiki Migration Page,可详细了解整个过程。
该馆原来用Sirsi的Unicorn,合约到期,决定迁移到Evergreen──5月上旬在测试服务器上安装Evergreen,开始将书目记录由Sirsi迁移到Evergreen,6月4日正式上线。应该是趁着暑假读者服务低谷吧。
以上是操作过程。不知道决策过程。
从博文看馆长是开源软件拥趸,做事随性,好象还常做拍脑袋的事(第2篇“Our Project Planning Document”竟是一封email,文首引言:Yea right – like how many people who know me think we actually have a planning document?),换系统这样的决策不至于随便拍脑袋吧?
UPEI图书馆对新图书馆目录及系统的介绍:New Library Catalogue and System – Updated June 4/08)
新系统称为IslandPines,是该校名称与Evergreen发源地Georgia Library PINES Program的结合吧。
新目录入口:http://islandpines.roblib.upei.ca/
谈及使用开源软件,很多图书馆可能会感到担心,或者担心自己没有足够的技术力量,或者担心软件的稳定性,但国外图书馆为什么不担心?答案是,他们有很棒的Geek,可以自己搞定?那只是少数图书馆。真正的答案是,他们有开源软件公司做技术支持。UPEI就是由Equinox软件公司做技术后盾的,而该公司创始人正是Evergreen的开发者。
因为是开源软件,Equinox并不具有垄断性质,如果不满意其服务,完全可以在不更换系统的情况下换一家提供服务的公司(如LibLime,也提供对Evergreen的支持)──这也正是很多国外图书馆选择开源软件的重要原因之一。
Via:
Wow! from "Self-plagiarism is style" by Dave Pattern
Academic Evergreen from Lorcan Dempsey’s weblog
推荐:Evergreen社区:http://open-ils.org/
PS: 很遗憾地说,无论是Mark Leggott的博客还是该馆的迁移维基,拜GFW之赐,都无法直接访问。
佩服他们。迁移维基:http://www.turbohide.com/index.php?q=aHR0cDovL2xvb213YXJlLnBid2lraS5jb20vVVBFSV9Vbmljb3JuX0V2ZXJncmVlbl9NaWdyYXRpb24%3D&hl=3ed
土法突破GF http://www.turbohide.com(多按几次GO)
第一次来,喜欢你的博客,希望我们成为朋友
牛排:turbohide 和 anonymouse 一样慢啊!等死我了还没看到:(
新增土制翻墙术:http://www.privacycore.info http://www.proxyforall.com 精灵,手气加油。
土制翻墙术大全 http://www.free9.net/others/ip/
谢拉,土制翻墙术大全收藏。
试过privacycore速度不错,proxyforall慢些。
看着白花花的银子流出去,却没带来相应的服务。
不仅有愧,最是心疼!
领导需要按时把钱花出去,这是根本。
图书馆有很多让人觉得心疼的花钱地方呢──所以小百性就不要良心不安啦。
请教楼主,何为“学术图书馆”?
今天突然看到这词,某人不才,未理解其真正含义。在网上查询也没得到严格而权威的定义。我个人理解是否是academic library的意义?但如果是,为何不理解成“高校图书馆”?至少“高校图书馆”做为与“公共图书馆”“研究院所图书馆”更经典和广泛接受。
如果不是,那“学术图书馆”到底指的是什么?
今天看到几个地方使用“学术图书馆”一词,而我不懂,希望不吝赐教。
谢谢!
抱歉,偶一向对定义不很在意。貌似网上也有很多这种用法,不过没有考证过其确切含义。
偶自己是在与公共图书馆、中小学图书馆之类相对的意义上使用学术图书馆,包括高校图书馆、专业图书馆、研究图书馆甚或国家图书馆之类。