以前看到Google的语言工具,有多语种文本翻译和网页翻译等功能,包括中文。只是不知道是不是在中国水土不服,经常的翻译结果是”该页无法显示”。
今天找到一个网站Langenberg,其中的语言翻译Translation,在同一界面下集成了多个翻译网站的翻译功能,包括多语种文本翻译、网页翻译等。文本翻译包括如下6个网站:
Google的语言工具
Altavista的Babel Fish Translation
Free Translation
Dictionary.com
WorldLingo的Free Online Translator
Translation Experts
试译了一段德语:”eine buchhandelsausgabe besorgt der westdeutsche verlag, wiessbaden.”从德-英翻译结果看:
Free Translation最为地道,结果是:
The west german publishing house, wiessbaden provides a book-trade edition.
Babel Fish Translation、Dictionary.com和Free Online Translator三个网站结果相同,或许用的同一翻译软件?都是:
an expenditure for book trade procures the West German publishing house, point-bathes.
Google照例是”该页无法显示”,而Translation Experts翻译结果夹杂着很多未译原文,不堪一读。
一般翻译语种中即使有汉语也只能与英语互译,所以见到Free Online Translator有汉语和德语对译,很兴奋。不过上句德语汉译结果是:”开支为帐面交易获得西德出版房子, 点沐浴。”不单词序有问题,词汇也有问题。
如果直接到所列各网站,可能包括更多的语种对译。或许是Langenberg网站没有及时更新的缘故。
Langenberg的语言翻译部分还有二个猜测语言的网站,也很有意思。Fuzzums只是提供一个属于不同语言的概率(百分比),试下来准确性值得怀疑。施乐Xerox的Language guesser比较准确。如果不幸要处理一本自己也不知道是什么语种的书,或者要看一个不知道什么语种的网站,可以试一下这个网站,先确认语种,然后着手让在线翻译网站帮着翻译。
另:Langenberg是一个综合性元搜索网站,内容很丰富,其中的参考Reference除翻译外,还集成诸如词典、百科全书、首字母缩略语词典。差不多是个宝藏,值得细细挖掘。
参见:”中文搜索引擎指南”2003-12-04邢志宇”网页在线即时翻译“。试了其中有非英语汉译的几个,可用性仍待加强。
欢迎。<br> <br>
cat wizard :<br> 您好,链接了您的博客,如有不妥,请告知,见谅。<br><br><br> <br>
不过因为不是常态管理的事,操作上费些周折。<br>其实如果是教师订购的,我们有时会请订购教师帮忙,一般都是专业性很强的,不难处理。怕的是赠送的,内容五花八门。常常不知所云了。<br> <br>
找该语种的学生或研究生来翻译,帮助解决。<br> <br>
原来是这么回事。<br>呵呵。<br>其实应该是我汗颜,<br>对编目工作一点都不了解<br> <br>
假如自己看得懂,谁还要它?我可不是用它来玩儿的。<br>说来汗颜,对西文编目中俗称小语种的德、法、葡、西等,真正是大字不识几个,可来了小语种的书要编目,而且还套不到记录,总不能扔在一边不管。你说除了“依靠”在线翻译,还能有什么办法?<br> <br>
在线翻译和软件翻译只能玩玩,依靠那玩意儿是不行的。<br> <br>
给大家推荐一个不错的在线翻译网站
好用的在线翻译网站:http://www.siyiguan.cn/
多语种到中文在线翻译:英文到中文,日语到中文,韩语到中文,俄语到中文,葡萄牙语到中文,法语到中文,德语到到中文,意大利语到中文,阿拉伯语到中文等等。
名字也很不错啊
博主 对 你好 的回复: 2008-10-17 22:26:14
谢啦。貌似还不错呢。
不过不知“四译馆”何意,惭愧!