EURIG采用RDA调查-2012报告

《EURIG采用RDA调查-2012报告》,调查截止日期2012年3月15日,报告完成日期2012年7月。面向欧洲RDA兴趣小组的30个成员,收到20个回复。将近一年过去了,情况或有所改变。
2012调查报告要点:
* 实施:4个机构有明确的RDA实施计划:荷兰国家图书馆、不列颠图书馆和德国国家图书馆2013年实施,芬兰国家图书馆2015年实施。另外12个机构期望在2012-1015年做出决定。
* 翻译:9个机构表示有积极的RDA翻译计划,计划翻译RDA为法语、芬兰语、德语、葡萄牙语、挪威语。此外,西班牙语翻译已由哥伦比亚出版社Rojas实施。[计划或进行中的翻译有7种语言:法语、芬兰语、德语、葡萄牙语、挪威语、西班牙语、汉语]
* 培训:7个机构已经或正在准备培训资料,其中3个资料在网上提供:
Special Libraries Cataloguing – 英语培训资料
法国国家图书馆 – 法语培训资料
德国国家图书馆 – 德语培训资料

———-EURIG采用RDA调查-2012报告(不完全翻译)———-
EURIG survey on adoption of RDA – 2012: report (K. Gryspeerdt, 20 July 2012. 8 p.)
1、实施RDA
4个机构有明确的RDA实施计划:3个机构计划2013年实施──荷兰国家图书馆、不列颠图书馆和德国国家图书馆,1个机构计划2015年实施──芬兰国家图书馆。
其余16个机构没有决定实施RDA,但大多数[12个]期望在2012到2015年做出决定。其中2个的决定依赖于LC的实施决定(Casalini Libri、Special Libraries Cataloguing [分别为意大利和加拿大的编目外包商])。当大多数来自LAC和LC的衍生记录为RDA时,SLC会开始创建RDA记录,可能在2013年5月。
4个机构没有说明什么时候做出实施RDA的决定([法国]高等教育书目机构ABES、华沙大学图书馆NUKAT中心,葡萄牙国家图书馆、西班牙国家图书馆)
2、所用描述编目规则
10个机构采用AACR2或其修订形式[还是这类机构最有动力];3个机构使用RAK-WB。其余如:西班牙国家图书馆使用西班牙标准(RdC),自2009年起补充ISBD作为临时措施;萨格勒布国家和大学图书馆使用国家编目规则“字顺目录汇编条例与手册”。
3、所用格式
13个组织采用MARC21;3个组织使用UNIMARC:ABES、葡萄牙国家图书馆、法国国家图书馆;2个使用MAB2:UPC奥地利、德国国家图书馆。其他使用格式包括:MODS、DCx、MPEG21、danMARC2, BIBSYSMARC (基于MARC21), NORMARC (基于MARC21), INTERMARC, Pica/Pica3/Pica+。
大部分机构只采用一种格式,但有3个机构用多个──荷兰国家图书馆采用MARC21、MODS、DCx、MPEG21和Pica3/pica+;法国国家图书馆采用UNIMARC和INTERMARC;德国国家图书馆采用MARC21、MAB2和PICA。
4、目前使用的图书馆系统/平台
最多的是Aleph (Ex Libris),7个机构;4个机构使用本地系统/平台;Virtua (VTLS) 4家;Voyager (Ex Libris) 3家;Sirsi Dynix的Horizon、Symphony和Unicorn各1家。其他包括:DDELibra (Axiell), BIBSYS, MAVIS, OCLC/PICA, Amicus (WeCat)。
5、数据库结构
大多数(14个机构)描述其当前数据库结构为“关联书目和规范记录”,对应RDA实施方案2;4个机构认为其当前数据库结构为完全关系/面向对象──萨格勒布国家和大学图书馆、挪威国家图书馆、斯洛伐克国家图书馆、Casalini Libri [对应RDA实施方案1?理解或不完全];2个机构描述其当前数据库结构为“平面文档”[对应RDA实施方案3];1个机构(丹麦图书馆和媒体局)不能回答此问题。
如果/当机构实施RDA,4个机构期望其数据库系统从关联书目和规范记录、强化到完全的关系/面向对象数据库系统[RDA实施方案1]──法国国家图书馆、拉脱维亚国家图书馆、华沙大学图书馆NUKAT中心、芬兰国家图书馆;2个机构不能说明RDA实施后其数据库结构──萨格勒布国家和大学图书馆(因为没有决定实施RDA)、丹麦图书馆和媒体局。
6、FRBR化
大多数(13个机构)没有决定回溯FRBR化其数据;其余4个计划回溯,3个没有回溯计划。
大多数(11个机构)没有决定FRBR化其用户界面;其余8个计划,1个没有回答。
7、翻译RDA
约一半(9个机构)表示有积极的RDA翻译计划,计划翻译RDA为法语、芬兰语、德语、葡萄牙语、挪威语。此外,西班牙语翻译已由哥伦比亚出版社Rojas实施;6个机构无翻译计划;5个机构仍在决定是否翻译RDA──翻译为克罗地亚语、波兰语、瑞典语。
8、FRBR或RDA培训资料
7个机构已经或正在准备培训资料,其中3个资料在网上提供:
……[略,见前]
大多数机构(14家)没有准备培训资料(一家2个类别都选)

《大数据时代》笔记

《大数据时代:生活、工作与思维的大变革》(英)维克托·迈尔-舍恩伯格,肯尼思·库克耶著;盛杨燕,周涛译. 浙江人民出版社,2013.1. ISBN 978-7-213-05254-5

预测,大数据的核心
01 更多:不是随机样本,而是所有数据
全数据模式,样本=总体
02 更杂:不是精确性,而是混杂性
允许不精确
03 更好:不是因果关系,而是相关关系
建立在相关关系分析法基础上的预测是大数据的核心
04 数据化:一切皆可“量化”
数据化,不是数字化
05 价值:“取之不尽,用之不竭”的数据创新
数据创新1:数据的再利用
数据创新2:重组数据
数据创新3:可扩展数据
数据创新4:数据的折旧值
数据创新5:数据废气
数据创新6:开放数据
06 角色定位: 数据、技术与思维的三足鼎立
专家的消亡与数据科学家的崛起
07 风险:让数据主宰一切的隐忧
08 掌控:自由与责任并举的数据管理

———-乱弹———-
看到“混乱,简单地说就是随着数据的增加,错误率也会相应增加”,“混乱还可以指格式的不一致性,因为要达到格式一致,就需要在进行数据处理之前仔细地清洗数据,而这在大数据背景下很难做到”(p.47-48),特别欣慰──每次做馆藏利用统计时,看到乱七八糟的原始数据,特别无奈。现在,放心了,因为“执迷于精确性是信息缺乏时代的模拟时代的产物”(p.55)。
———-思考———-
已有数据如何利用之外,如何采集与利用“数据废气”
数据废气“是用户在线交互的副产品,包括浏览了哪些页面、停留了多久、鼠标光标停留的位置、输入了什么信息等。许多公司因此对系统进行了设计,使自己能够得到数据废气并循环利用,以改善现有的服务或开发新服务”(p.146)。
复旦图书馆的电子资源利用统计就是采用此法

为RDA做准备:从基础到实务(RDA系列讲座)

应萧馆长之邀,为厦大馆中西编馆员准备一天的培训,要求从FRBR讲起。回顾自己近年所做RDA报告,又参考了七月Barbara北京培训班内容,结合国内情况,准备了五讲,目标是让编目员听过后可以用RDA及工具包编目:
1、RDA与FRBR和ICP
2、RDA基础
3、书目记录之描述
4、书目记录之检索
5、使用RDA

开始没起题目,就叫“RDA系列讲座”。后来sogg说厦大打算给省内图书馆发通知,感觉正式起来了,但一时也想不出用什么题目好。考虑到七月培训班题为“RDA理论与实践”,自然不能同名。看JSC官方培训班,6讲以上而又有名称的,也是五花八门:
RDA: What you need to know
RDA is here: Are You Ready?
RDA Seminar
Serials and RDA: An Ongoing Relationship
Georgia Cataloging Summit
最终根据内容确定名称:为RDA做准备──从基础到实务。

今年本校寒假早,放假后到厦门,1月18日做讲座。上午讲完才知道萧馆要求厦大馆的编目部、元数据部(西编)、特藏部、技术部和多媒体部都来听,这样的话,第3-4讲对传统编目的侧重性就太强了──不过真要适应所有人,也是很难做到的,只是应当需要多讲些广义的元数据内容。
讲座内容会在厦大机构库发布。[update 2013-1-23:下载链接]

离开厦门前和萧馆等在咖啡馆聊天,才明白他要多媒体部来听的原因──希望多媒体部先用起来,用FRBR揭示资源。而我在第3-4讲的细节部分,基本沿用JSC官方培训的思路,主要以MARC21为例讲与AACR2的差别,没有涉及非MARC应用问题。若要做较大范围的RDA培训,不只以编目员为对象的话,应加入针对其他元数据应用的内容。
没有受过传统编目训练的人,使用RDA会不受束缚,相对AACR2而言确实较宜掌握。相信今年中译本出版后,对国内RDA应用会有一个推动。