ISBD统一版2021更新:西班牙语译本发布(以及完整示例)

2022年,ISBD发布2011统一版的2021更新(文件名两个年份、够绕):ISBD International Standard Bibliographic Description : 2021 Update to the 2011 Consolidated Edition

事隔一年后,日前ISBD评审组(ISBD Review Group)宣布它有了第一个翻译版——西班牙语译本,同样发布在IFLA机构库中:ISBD Descripción Bibliográfica Internacional Normalizada, actualización de 2021 de la ed. cons. de 2011

via IFLA News: Now available: Spanish translation of the 2021 Update of the 2011 Consolidated Edition of the ISBD (2023-2-15)

https://www.ifla.org/news/spanish-translation-of-the-2021-updated-of-the-2011-consolidated-edition-of-the-isbd/

或许各国都在等全新的《载体表现ISBD》,更新版的翻译意愿不强?

参见:

—— 《ISBD完整示例》新增示例概况 ——

上述新闻还提到,IFLA机构库还有《ISBD完整示例》(Full ISBD Examples – Supplement to the 2021 Update to the 2011 Consolidated edition of the ISBD),含多种语言的完整书目描述。

示例的版权年2021年,机构库发布日期是2022年3月、稍后于更新版,之前未曾注意。

本示例是也更新版,含阿拉伯语、汉语、克罗地亚语、丹麦语、荷兰语、英语、芬兰语、法语、德语、意大利语、日语、韩语、葡萄牙语、俄语、西班牙语、瑞典语共16种语言。各语言示例数量在10到30多不等,文献与载体类型也各有不同。

大致浏览,估计红字是新增内容。英、法、意、西、瑞、中、日、韩8种语言有新增示例,其中法语还有对原示例的少量修改。

西文新增示例比较丰富,意大利语、英语和西班牙语分别新增14、10和9个。

示例文献类型包括:天象图(Celestial chart),航海图(nautical chart),音乐/乐谱,手稿,未出版录音/文本,组成部分等

中日韩各有一例手稿。

汉语第15例:未出版手稿

Area 0 文本 (视觉) : 手写(非出版) ; 无中介
Area 1 河南圖書館藏石目 / 李根源, 何日章編
Area 2 
Area 3 [手稿]
Area 4 民14.02序
Area 5 1冊 ; 27公分
Area 6
Area 7 題名取自封面
Area 8

《BIBFRAME:发展与应用》问答补充

昨天(2023-2-15)在上海图书馆东馆乐享厅讲《BIBFRAME:发展与应用》。

参见文化和旅游研究上海图书馆基地:【讲座预告】胡小菁《BIBFRAME:发展与应用》|“智慧图书馆技术应用讲座”2023年第2期开放报名预约(2023-02-08)

这是智慧图书馆技术应用讲座第18期,因为先前几年COVID-19的影响,好像是本系列讲座首次开放现场参与。相较于网上300人报满,现场只有小数十人,显然大家已经习惯于网上参会了。

感谢智慧图书馆技术应用联盟的邀请,让我得以全面回顾BIBFRAME的发展过程,并与大家分享。视频回放和PPT在联盟网站(云瀚)及相关社交媒体网站也将发布。

昨天下午看了视频直播回放,对问答阶段自己的回复相当不满意。其实也是向来如此,自己特别不擅长应对,缺少娓娓道来、旁征博引的从容,总想着言简意赅、用几句话结掉问题。有的可能对提问的理解还存在偏差。以下试对现场回答再作些补充。

1、音乐资源【问题】BibFrame和schema.org各自的特点和优势?目前我们基于图书馆做国内音乐音像、乐谱等资源的语义网建设尝试,是Bibframe的拥趸,但在中途,发现国外(北美)的音乐图书馆link项目目前主要基于schema.org、RDA等。如果未来有可能国际对话、接轨,如何调和这两个方案之间的“差异”或形成互补?

【补充回答】我对音乐了解很少,前几天还在纠结音乐作品各种编号的中文对应名称。选什么词表,schema.org还是bibframe或其他,首先是要分析各词表定义的元素(类和属性),是不是足以涵盖本项目想要揭示的内容。因为没有做过schema和bf音乐相关元素的比对,所以无法给出意见。不过,大部分情况下单一词表都是不够的,需要扩展,可以用应用纲要的形式,纳入不同词表的元素,印象中瑞典国家图书馆的系统在bf以外也使用schema。不知道北美的这些音乐项目是什么时候开始建设的,如果在BF2之前,不采用BF是可以想见的。另外使用BF肯定需要扩展,可参考如LD4P对BF的扩展“演奏音乐本体”(PMO)。其次,选词表需要考虑其权威性、通用性、持久维护性等,现在来讲,schema.org和bf在这方面都没什么问题。

2、BF是否适用于细粒度描述,如目次、全文中实体。

【补充回答】BF是书目描述,目次没问题,但不适合揭示全文。面向全文的格式如TEI(Text Encoding Initiative)之类更合适。前几年参加中国索引学会,曾写了一篇文章《面向电子书的书后索引编制法——以地方志为例》,论及TEI。

3、科普MARC、BF和RDA三者关系。

【补充回答】以前的报告或培训中,多次以填表格做比喻,讲述两者间关系:MARC和BF作为结构标准,相当于那张表(各种要填写的项目);RDA作为内容标准,相当于填表说明(哪个项目应该怎么填写、取哪个值等等)。另可参见博文:元数据和编目标准类型(2014-5-8)

4、CALIS推广BIBFRAME问题

【补充回答】应该说联合目录没有听说有使用BF计划;其他项目不了解。

5、BIBFRAME对FOLIO的挑战【没有补充】

6、对编目客户端的影响

【补充回答】可以借鉴BIBFRAME编辑器的功能,改进现有marc客户端。目前基本上是“录入”型的,可以借鉴bf编辑器的模式,对规范控制和取值词表字段/子字段采用查询输入方式,提高工作效率、减少拼写错误。

7、BIBFRAME在我国推广的前景(唯一现场提问)

【补充回答】除了特藏,如本PPT第2部分“应用”所举例子,在整合图书馆资源与服务、发现界面方面,也会有应用前景。

编目精灵IV:微信公众号开张

这两年博客仍然在写,虽然发文频率早已由平均每周2篇降至每周1篇。因为主要是作为个人的专业笔记本,整理、留存资料,并不太考虑传播。同时因为不喜欢微信的封闭性,尽管微信已经热了多年,也一直没有打算转到微信平台。

这周比较卖力,连着写了4篇博文。某人突然就鼓动我注册微信公众号,说是转发博文可以增加交流。

好吧,写也写了,就多转一个地方吧。毕竟现在还在用RSS订阅的人估计所剩无几了。

这是继博客中国、博客大巴后的第4个窝。还在正月里,微信公众号开张。

接下来几天,从补转今年博文开始。

访问微信公众号:https://mp.weixin.qq.com/s/1jlGZ6H7uuvVAF3ZT8a3jw