JSC的2012年度报告

JSC于1月18日发布2012年度报告(2012 JSC Annual Report),描述了RDA开发联合指导委员会一年的工作,列出了新成员及其他参与RDA开发人员,概述了2012年RDA内容的变化,解释了JSC工作过程。还列出了JSC成员的报告和出版物清单,及欧洲RDA兴趣小组活动概要。

之前未注意或不太了解的一些细节:
– JSC相关人员
JSC成员:德国国家图书馆的Christine Frodl在2012年初加入JSC,代表的是德语国家(德国、奥地利和瑞士)
JSC主席:Barbara Tillett在2011年11月当选,任期2年至2013年底。候任主席Gordon Dunsire,专注于语义网与关联数据应用,将于2014年1月接任。
JSC小组:新成立了两个小组,RDA样例组3和RDA音乐工作组。
JSC未来结构:根据世界范围RDA实施情况,2014年增加代表。称“对采用RDA大有兴趣的地区包括欧洲、南美洲、中美洲、台湾、中国、马来西亚和新西兰”。
– RDA内容
修订建议:11月芝加哥会议收到并评审的54个建议稿、3个讨论稿中,首次有9 个非JSC范围的,来自EURIG、IAML(国际音乐图书馆协会)和ISSN网络
工具包内容更新/发布 [合计增加/修改词汇超过一百、小修改超过二百]
— 4月更新:改变来自2011格拉斯哥会议批准的17项建议,影响35个条款(带多个子条款),建立一个新元素,增加/修改7个词汇项;63个快速通道纠错/小修改,大多数来自美国RDA测试成员的2010评论或问题,某些来自翻译者;1个术语纠错。
— 6月发布:35个快速通道纠错/小修改,25个词汇增加(取值词表用语),5个词汇修改(取值词表用语)
— 8月发布:93个快速通道纠错/小修改,5个新关系指示词,50个词汇增加(取值词表用语),2个词汇修改(取值词表用语)
— 10月发布:18个快速通道纠错/小修改,15个词汇增加(取值词表用语),2个词汇修改(取值词表用语)
— 12月发布:改写后的第6、9-11、29章,29个快速通道纠错/小修改
主题:短期计划,将用户指向现有主题术语和分类系统;长期计划,探索其他实体的主题性质、考虑附加时间实体、延伸事件至可能包括会议、临时活动等。
简版:暂名“基础RDA”,除印刷版外,也会以电子书或其他格式发行。为准备这个产品,RDA工具包中标记了基本条款和核心元素。

– 过程和沟通
RDA-L邮件组:将升级,从加拿大图书馆和档案馆运作转到由ALA出版社控制。目前RDA-L有2162个订阅者,从2011年11月到2012年10月,发布1690条信息

EURIG采用RDA调查-2012报告

《EURIG采用RDA调查-2012报告》,调查截止日期2012年3月15日,报告完成日期2012年7月。面向欧洲RDA兴趣小组的30个成员,收到20个回复。将近一年过去了,情况或有所改变。
2012调查报告要点:
* 实施:4个机构有明确的RDA实施计划:荷兰国家图书馆、不列颠图书馆和德国国家图书馆2013年实施,芬兰国家图书馆2015年实施。另外12个机构期望在2012-1015年做出决定。
* 翻译:9个机构表示有积极的RDA翻译计划,计划翻译RDA为法语、芬兰语、德语、葡萄牙语、挪威语。此外,西班牙语翻译已由哥伦比亚出版社Rojas实施。[计划或进行中的翻译有7种语言:法语、芬兰语、德语、葡萄牙语、挪威语、西班牙语、汉语]
* 培训:7个机构已经或正在准备培训资料,其中3个资料在网上提供:
Special Libraries Cataloguing – 英语培训资料
法国国家图书馆 – 法语培训资料
德国国家图书馆 – 德语培训资料

———-EURIG采用RDA调查-2012报告(不完全翻译)———-
EURIG survey on adoption of RDA – 2012: report (K. Gryspeerdt, 20 July 2012. 8 p.)
1、实施RDA
4个机构有明确的RDA实施计划:3个机构计划2013年实施──荷兰国家图书馆、不列颠图书馆和德国国家图书馆,1个机构计划2015年实施──芬兰国家图书馆。
其余16个机构没有决定实施RDA,但大多数[12个]期望在2012到2015年做出决定。其中2个的决定依赖于LC的实施决定(Casalini Libri、Special Libraries Cataloguing [分别为意大利和加拿大的编目外包商])。当大多数来自LAC和LC的衍生记录为RDA时,SLC会开始创建RDA记录,可能在2013年5月。
4个机构没有说明什么时候做出实施RDA的决定([法国]高等教育书目机构ABES、华沙大学图书馆NUKAT中心,葡萄牙国家图书馆、西班牙国家图书馆)
2、所用描述编目规则
10个机构采用AACR2或其修订形式[还是这类机构最有动力];3个机构使用RAK-WB。其余如:西班牙国家图书馆使用西班牙标准(RdC),自2009年起补充ISBD作为临时措施;萨格勒布国家和大学图书馆使用国家编目规则“字顺目录汇编条例与手册”。
3、所用格式
13个组织采用MARC21;3个组织使用UNIMARC:ABES、葡萄牙国家图书馆、法国国家图书馆;2个使用MAB2:UPC奥地利、德国国家图书馆。其他使用格式包括:MODS、DCx、MPEG21、danMARC2, BIBSYSMARC (基于MARC21), NORMARC (基于MARC21), INTERMARC, Pica/Pica3/Pica+。
大部分机构只采用一种格式,但有3个机构用多个──荷兰国家图书馆采用MARC21、MODS、DCx、MPEG21和Pica3/pica+;法国国家图书馆采用UNIMARC和INTERMARC;德国国家图书馆采用MARC21、MAB2和PICA。
4、目前使用的图书馆系统/平台
最多的是Aleph (Ex Libris),7个机构;4个机构使用本地系统/平台;Virtua (VTLS) 4家;Voyager (Ex Libris) 3家;Sirsi Dynix的Horizon、Symphony和Unicorn各1家。其他包括:DDELibra (Axiell), BIBSYS, MAVIS, OCLC/PICA, Amicus (WeCat)。
5、数据库结构
大多数(14个机构)描述其当前数据库结构为“关联书目和规范记录”,对应RDA实施方案2;4个机构认为其当前数据库结构为完全关系/面向对象──萨格勒布国家和大学图书馆、挪威国家图书馆、斯洛伐克国家图书馆、Casalini Libri [对应RDA实施方案1?理解或不完全];2个机构描述其当前数据库结构为“平面文档”[对应RDA实施方案3];1个机构(丹麦图书馆和媒体局)不能回答此问题。
如果/当机构实施RDA,4个机构期望其数据库系统从关联书目和规范记录、强化到完全的关系/面向对象数据库系统[RDA实施方案1]──法国国家图书馆、拉脱维亚国家图书馆、华沙大学图书馆NUKAT中心、芬兰国家图书馆;2个机构不能说明RDA实施后其数据库结构──萨格勒布国家和大学图书馆(因为没有决定实施RDA)、丹麦图书馆和媒体局。
6、FRBR化
大多数(13个机构)没有决定回溯FRBR化其数据;其余4个计划回溯,3个没有回溯计划。
大多数(11个机构)没有决定FRBR化其用户界面;其余8个计划,1个没有回答。
7、翻译RDA
约一半(9个机构)表示有积极的RDA翻译计划,计划翻译RDA为法语、芬兰语、德语、葡萄牙语、挪威语。此外,西班牙语翻译已由哥伦比亚出版社Rojas实施;6个机构无翻译计划;5个机构仍在决定是否翻译RDA──翻译为克罗地亚语、波兰语、瑞典语。
8、FRBR或RDA培训资料
7个机构已经或正在准备培训资料,其中3个资料在网上提供:
……[略,见前]
大多数机构(14家)没有准备培训资料(一家2个类别都选)