曹宁“试论FRBR在中国文献编目规则和机读格式中的应用”笔记

    编目条例制订者煞费苦心,但并没有把其良苦用心告知使用者,使用者既不能知其所以然,有时就不免觉得规则莫名其妙。作为新版《中国文献编目规则》的副主编,作者“试论FRBR在中国文献编目规则和机读格式中的应用”一文多少揭示了内中的一些玄机,看得比较过瘾。

    本文第一部分“FRBR的概念模型”为扫盲。

    揭示玄机的是第二部分“从FRBR角度分析《中国文献编目规则》修订过程中的几个难点问题”。

(1)对文献获得方式的界定
    “按照FRBR的解释,获得方式是载体表现的特殊属性,除此之外它不属于其他任何一个层面上的实体”。因此,“获得方式通常是指由文献提供者确定的具有普遍意义的获取方式,而不应该是由文献所有者确定的特殊性的获取方式。”
    或者说,获得方式不属于Item(作者译为“对象文献”)层面。

(2)古籍著录中复本附注的应用
    “将古籍著录的对象固定在以版本版刻为主要特征的文献载体表现的层面上”,印次、复本属Item,用附注加以说明。如此古籍著录规则“与《规则》总则以及ISBD(A)取得了一致”。

(3)版本信息的区分及著录方式的选择
    “那些由文献出版者赋予的版本信息(对中文普通图书而言,一般集中出现在版权页)大多可以著录在版本项,而那些由文献创建者或实现者赋予的版本信息(对中文普通图书而言,一般集中出现在书名页)则要慎重考虑著录在何处。”前者为内容表达,后者为载体表现?
    文中很谨慎的说出现在书名页的版本信息“要慎重考虑著录在何处”,而没有直接说“大多可以著录在题名与责任者项”。因为新版《中国文献编目规则》中的如下实例(第37页例6)无疑是有很大争议的:

中国图书馆分类法(第四版) / 中国图书馆分类法编辑委员会编

《中图法》第四版由于“第四版”出现在题名页,版权页题“第1版”,故新版《规则》认为其题名是《中国图书馆分类法(第四版)》,而非一般认为的题名是《中国图书馆分类法》、版本为第4版。

(4)标目法中个人和团体名称检索点选取原则的确定
    “文献标目的主体对象明确限定在著作和内容表达层面,同时也为揭示载体表现和对象文献层面的特例提供了可能”。

    第三部分“FRBR概念模型在编目规则和机读格式中实现的可能方式”是作者的一些设想。主要是以FRBR思想处理统一题名。以莎士比亚的《哈姆雷特》为例,举了常见的FRBR结构(w-e-m),还有:

书目记录(载体表现层)。除500统一题名形式外,与普通书目记录无异。
规范记录(内容表达层)。有点奇怪,规范记录做到了译者这一层。
规范记录(著作层)。除一般题名规范记录的内容外,还包括分类和主题。

    作者说是受LC芭芭拉女士“AACR3:资源描述和检索”一文的直接启发。芭芭拉此文我尚未看过,看过她在5月FRBR研讨会上的PPT“FRBR与编目规则:对IFLA的原则声明与AACR/RDA的影响”,其中有规范、书目、馆藏三层与FRBR实体间的对应关系图示。
    如作者所说,“FRBR研究的第二个目的是为了倡导文献编目的简化,提高编目效率,节约编目成本”。所举著作层的规范记录,包括了原本需要在每条书目记录中重复的分类与主题,可以说达到了这一目的。但内容表达层规范记录做到译者这一层次,是否做得过多?对照LC,对Hamlet也只做了少数语种(而非全部语种)的规范记录,而没有具体到译者。难道FRBR应用的结果,就是要我们多做N条规范记录?
    不过还有,“如果一种著作只有惟一的载体表现,则各层实体的全部信息都反映在载体表现层的书目记录中,而不需要制作著作/内容表达层的规范记录”。原本题名规范记录即遵循此准则。那么如果某译本(内容表达)只有惟一的载体表现,是不是也无需做内容表达层的规范记录?

原文出处:中国图书馆学会2005年年会征文优秀论文集
中国图书馆学会编《以人为本 服务创新》(北京图书馆出版社2005,317-324页)

原文参考文献之一:
Barbara Tillett. AACR3: Resource Description and Access.
http://www.collectionscanada.ca/jsc/docs/aacr3pptjan2005.pdf

芭芭拉的另一个PPT:
Barbara Tillett. FRBR and Cataloguing Rules: Impact on IFLA’s Statement of Principles and AACR/RDA. (
PPT: 862 KB/49 slides)

 

集思广益的规则修订方式――从MARC 21修订想到的

    近期MARC邮件组最热烈的话题之一就是2005年的提案(Proposal 2005-X)。引起我兴趣的不是提案的内容,而是MARC 21的修订程序。
   
象我这样完全的局外人,也能及时了解MARC 21修订情况,是因为有MARC论坛(邮件组),还有与修订有关的专门网页MARC Development,上面集中了所有相关信息。修订过程是透明化的,既有邮件组可以发表意见,还有专项提案、讨论,感兴趣者都可参与。规则修改结果在正式公布实施前,大家就已经了解。
   
负责MARC 21修订的委员会MARBI的工作目标之一是建立标准的持续评价机制。它对提案有规范化的程序,提案内容除包括修改的MARC格式类型(书目、规范、馆藏、分类、团体信息)、涉及的数据元素(字段、子字段、定长字段字符位等)、提议简述等信息外,还要求对建议一旦实施将产生的潜在影响,回答十二个专门问题,作为提案附件一并提交。这就要求提议机构对所提出的建议深思熟虑,并有一些调查研究,而非头脑灵光一现的结果。
   
这种集思广益修改标准的方式,似乎是一种国际通行形式。如IFLAISBD系列修订,在发布正式稿之前,先以修订稿形式向全世界征求意见。又如DCMI也常对都柏林核心元数据的有关提议公开征求意见。

    最近欣喜地看到国内在规则修订方面的变化。CALIS联合编目中心开始在一定范围内征集“业务规则修改、业务工作存在的问题”的提案(见厦门大学图书馆编目部“关于CALIS专家组/质量控制组集训班提案的说明”),而《中图法》编委会网站上也挂上了让人期待的“中图法BBS站”。

    很多东西到中国都会水土不服,所谓橘逾淮则为枳。那天看到“中图法BBS站”时,曾期望它早日开通,大家可畅所欲言,互相切磋探讨,求同存异,开国内图书馆界专门领域论坛之先河。可是看到三天后E线上那个同样期待它开通贴子用所谓“肉食者”的措辞后,我不禁为这个尚未开通的BBS担忧。如果把所有可以发表言论的地方,都变成了可以随意谩骂的场所,那么只能说,MZ是我们消受不起的盛宴。

 

网上规范资料:规则、机读格式及规范库

《规范记录与参照指南》(2001年第2版)
Guidelines for Authority Records and References (2nd ed., 2001)
http://www.ifla.org/VII/s13/garr/garr.pdf(PDF文件,294K)
IFLA的GARR,是1984年出版的“规范与参照款目指南”Guidelines for Authority and Reference Entries (GARE)的修订版。

《个人名称》(1996)
Names of Persons (1996)
http://www.ifla.org/VII/s13/pubs/NamesOfPersons_1996.pdf (PDF文件,11M)

《团体名称标目结构》(最终报告,2000)
Structures of Corporate Name Headings (Final Report, November 2000)
http://www.ifla.org/VII/s13/scatn/final2000.htm

《UNIMARC规范格式》(1991版)
UNIMARC / Authorities 1991
http://www.ifla.org/VI/3/p1996-1/uniafull.htm

《UNIMARC手册-规范格式》(2001简版)
UNIMARC Manual-Authorities Format 2001 (Concise version)
http://www.ifla.org/VI/3/p2001/guideindex.htm
第2版,修订扩大版

UNIMARC Manual-Authorities Format 2001 (Concise version)
http://web2.kwangju.ac.kr/~jahookim/myhome/UNIMARC-9.htm
开始在IFLA网站上没找到2001版规范格式,倒在这个韩国大学网站上找到了。

中国机读权威记录格式》(台湾,1994年)
http://datas.ncl.edu.tw/catweb/2-1-7.htm
唯一查到的中文规范资料,引用标准中只有GARE和UNIMARC手册(1987版),没有UNIMARC规范。不知道现在有没有根据UNIMARC规范2001版的更新版。

《MARC 21规范数据格式》(简版)
MARC 21 Concise Format for Authority Data (2004 Concise ed, 2000 ed., update no. 5)
http://www.loc.gov/marc/authority/ecadhome.html
美国国会图书馆MARC 21标准网站,目前是2004版(2000版第5次更新本)

美国国会图书馆规范库
Library of Congress Authorities
http://authorities.loc.gov
含主题、名称、题名和名称/题名规范。

    不是我崇洋,实在是查了半天,查到的网上工具性的中文规范资料少得可怜。我也希望网上有国家图书馆的《中国机读规范格式》,却只查到了台湾的《中国机读权威记录格式》。好歹是中文版,都是依据UNIMARC及GARR前身GARE制订的,差别大不到哪里去。
    我更希望国家图书馆的“中国名称规范数据库”、“中国主题规范数据库”能够象LC规范库那样可以在网上自由使用。只是想到连深受西方熏陶的港人,都守着HKCAN不肯开放,便断了此念。

另:还有一个与《书目记录的功能需求》(FRBR)相应的重要规范文件值得注意:
《规范记录的功能需求与编号》
Functional Requirements And Numbering of Authority Records (FRANAR)
    尽管名称如雷灌耳,受到不少关注,这个神秘文件似乎至今仍未完成。其工作小组于1999年成立以来,正式文件只见到一个2000年在曼谷召开会议的备忘录