CNMARC与CMARC对照表

    青树教育基金会想要将开源图书馆集成系统Koha用到中国贫困地区的中学图书馆,在本地化时却发现现在编目模块有了对台湾CMARC的支持,还没有对CNMARC的支持。
    对软件开发一窍不通,前些天在大旗底下QQ群中发布相关信息时得知,要做本地化投入不小。但CMARC与CNMARC同样源自UNIMARC,差别不大,或许有了CMARC的基础,后续工作量就不那么大了?
    今天看到毛庆祯翻译的Koha 2.2简介,看来CMARC部分源自Paul POULAIN 的法文UNIMARC版Koha,亦非重起炉灶。这就是开源的力量了。

    因之,根据国家图书馆2004年的《新版中国机读目录格式使用手册》,以及网上找到的台湾《中國機讀編目格式》第三版(1989),作了一个简单的CNMARC与CMARC对照表,目前只到字段一级。希望能对Koha简体汉字版开发者有所帮助。

参见:
广告:Koha开源社区·中学图书馆志愿者
(2008-9-6)
开源OPAC也精彩 (2007-01-14)

关于Koha参见:

广告:Koha开源社区·中学图书馆志愿者

    美国旧金山一非政府组织青树教育基金会,已在中国甘肃、青海、陕西,贵州贫困地区的中学设立多个图书馆。目前使用的是商业的图书馆集成系统,但计划逐渐转用开源软件,将节省下来的经费多买书。

    经委托软件业人士刘先生调查了解,初步打算使用Koha。目前唯一的问题是koha只支持MARC21,台湾有人添加了台湾CMARC的支持,而大陆CNMARC的支持还不存在。由于刘先生没有图书馆学基础,不了解MARC,因此希望与国内图书馆行业内的专家联系,看能否把CNMARC支持加入到koha中去。
    另外,由于刘先生无法长驻国内,因而希望能够找到本地的技术支持队伍,目前主要是在甘肃、青海、贵州和陕西。
    在此呼吁对开源软件感兴趣,或对图书馆集成系统有一定了解,或有加入图书馆志愿者队伍意愿,或愿代为联系的图情界人士及学生,伸出援手。请与刘先生联系:邮箱号ydliu在yahoo.com

青树教育基金会简介:

    基金会由一群有志于促进中国农村基础教育的华侨和美国友人创建于2001年。自创建之日起,基金会通过捐赠方式帮助中国农村中学建设现代化学校图书馆,并向成绩优秀但家境贫困的学生发放奖学金。青树图书馆项目的宗旨是推广对图书、期刊、多媒体信息资源和信息技术的利用,在初高中教学中提倡信息素质教育,提高学生的创造性和批判性思维能力。在进行这些项目过程中,基金会有幸与很多中国教师共事,他们许多人都希望能有机会与西方教育工作者进行学术交流和合作。
    
此外,青树教育基金会还在中国主办两年一度的信息技术与教育国际研讨会(ITIE),提供中国教育届及图情业者与国际同行直接交流的平台。此会2004年在北京2006在昆明2008年在浙江湖州均取得了很好的成功,基金会网站有详细介绍。
 
关于Koha参见:
Koha 2.2 简介(繁体中文版,毛庆祯译)

在水一方在perlchina发布的求助信息:koha 图书馆自动化系统的简体化 (2007-05-31) [update 2008-9-7]