2017年IFLA一下子发布了6项新标准(其中5项与编目/元数据相关,参见:2017年IFLA新标准(6项))。
2018年似乎就1项,同样是在8月IFLA年会期间通过的,但到当年底才公布。因为不是年会期间,消息没有中文版,但指南本身有中文版:New IFLA Standard: IFLA Guidelines for Library Services to Children aged 0-18 [revised version 2018]
中文版《国际图联 0-18 岁儿童图书馆服务指南》 / 译者张靖(中山大学资讯管理学院)
这是2003年版《儿童图书馆服务指南》的修订版。期刊上已有有关此指南的文章发表。
刚刚结束的2019年IFLA年会期间,发布了2项新标准《图书馆公共互联网访问指南》和《开展数字化联合项目指南》,消息有中文版,指南目前只有英文版。搬运消息如下:
刚刚发布:两份新的国际图联标准(2019-8-28)
刚刚获得国际图联专业委员会通过。
图书馆公共互联网访问指南
国际图联新发布的《图书馆公共互联网访问指南》坚定地表达了对公共访问价值的认可,同时也提出了应对公共访问可能引发的问题的实际方法。它提供了一份原则和案例清单,应当为全球图书馆所参考。
对于图书馆——特别是公共图书馆——来说,互联网访问是一个巨大的机遇,可以扩展信息获取,给用户创造更大价值。
互联网给图书馆带来了新的用户,也让图书馆与信息领域工作者在现有专业性和价值的基础上开发出新的服务和支持方式。
然而资源的限制、来自社区成员的施压、法律和图书馆与信息领域工作者本身的态度都会影响到图书馆潜能的发挥。
在广泛的研究以及国际图联各专业组和各国图书馆提出的观点基础上,新的指南提供了实际问题、原则和案例清单,图书馆高层和其他人员可以参考这些内容为用户提供互联网服务。
国际图联信息自由获取与言论自由顾问委员会在路易斯·库克教授(Louise Cooke)的领导下制定了这份指南。
开展数字化联合项目指南
《国际图联开展数字化联合项目指南》为图书馆规划、实施和完成实现不同地区和国家藏品的数字化访问项目提供了清单和建议。
全球各国图书馆和档案馆以及个人拥有大量藏品,对于各国人民来说具有极高的文化价值,记录着人类历史的紧密联系。
这些藏品只有汇聚一起才能发挥出全部价值,但距离和国界成为了研究人员和其他用户利用它们的障碍。
然而技术进步使这些藏品有机会集中起来,以数字化的形式为各国公民和研究人员所用。此外,通过技术还可对这些藏品实现语境化和调整优化处理,为用户提供更多有价值的研究内容。
在类似的“数字化联合”项目中,这样的情况逐渐增多。国际图联关于开展数字化联合项目的新指南以当前成果为基础,提供了一份在制定、实施和完成数字化合作项目的过程中需要解决的问题清单。
专家团队在加拿大国家图书和档案馆古伊·贝尔蒂奥姆(Guy Berthiaume,国际图联国家图书馆专业组常委)和法国国家图书馆伊莎贝尔·尼芬奈杰(Isabelle Nyffenegger,国际图联国家图书馆专业组常委)的先后带领下制定了这份指南。