中国少数民族语言代码

    最近碰到一批中国少数民族语言图书,又为语言代码头痛。以前找不到代码的,也不动脑子,一律用sit(汉藏语系其它语种)。这回书不少,不得已稍微补一补语言分类知识――发现自己太想当然了。原来中国少数民族语言除汉藏语系外,还有有芬匈语系、阿尔泰语系、印欧语系、南亚语系和南岛语系。理论上说,如果找不到各语种相应代码的话,就应该用所属语系、语族或语支的代码(标有Other)。
    发现一部分套录到的国家图书馆记录用的一些语言代码,在各版《中国机读目录格式使用手册》中都没有。经请教G君,才知道在《中文图书机读目录格式使用手册》(全国图书馆联合编目中心, 国家图书馆图书采选编目部. – 华艺出版社, 2000)附录A中有“我国主要少数民族语言代码”24种。两相对比,才发现原来这个“我国主要少数民族语言代码”有不少问题。不知道是不是因此《中国机读目录格式使用手册》才不收入?
    以下是按两种手册所取我国部分少数民族语言代码,包括可以在《中国机读目录格式使用手册》中找到确切代码的语言共28种。其中sit为汉藏语系(其它)、tut为阿尔泰语系(其它)、mkh为孟高棉语族(其它)。

    我国部分少数民族语言代码表

中图类号    语言    中国手册    中文手册    备注
H212        蒙古语    mon         mon     
H214        藏语      tib         tib     
H215        维吾尔语  uig         uig     
H216        苗语      hmn         mia       Hmong
H217        彝语      sit         yiz     
H218        壮语      zha         zhu     
H219        朝鲜语    kor         kor     
H221        满语      mnc         man       man表示Mandingo(西非语言)
H236        哈萨克语  kaz         kaz     
H237        柯尔克孜语

         
(吉尔吉斯语)kir         kir     
H238        乌孜别克语uzb         –     
H241        塔吉克语  taj         –     
H242        塔塔尔语  tar         –     
H243        锡伯语    tut         xib     
H244        俄罗斯语  rus         rus     
H251        瑶语(曼语)sit         yao    Yao(Africa)并非瑶语
H252        白
语(民家语)sit       bay     
H253        傣语      tai         dai     
H254        哈尼语    sit         han     
H255        佤语(本人语)mkh       way     
H256        傈僳语    sit         lis     
H257        纳西语(么些语)sit     nax     
H258        拉祜语(保语)sit       lah     
H259        景颇语    sit         jip     
H266        普米语(西番语)sit     pum     
H268        布依语    sit         buy     
H272        侗语      sit         don     
H282        京语(越南语)vie       jin     

    由上表可见,苗语、壮语、满语没有使用标准代码(傣语存疑),并且满语所用代码与现有代码冲突。另外,两种手册都有的错误是瑶语,在LC代码表中注明Yao (Africa),可见并非瑶语。

    代码是外国人定的,它们或许没见到过某些文字的出版物,便没有给特定代码。作为我们国家的国家图书馆,为本国语种作些定义绝对必要。只是在做这件事的时候:

  • 首先,不能与现有代码冲突,这样会造成国际书目数据交换的混乱;
  • 其次,应该通过适当途径使我们的标准为国际标准所接纳。2000年正式出版的代码,至今仍未在更新的国际标准中见到,可见做得是不够到位的。
  • 第三,如果没有必要为所有中国少数民族语言设置代码,至少也应该提供所有(而不是“主要”)这些语言应当使用的代码一览表。作为手册类工具书,制作代码表不应当偷懒……

附记:
因为语言知识贫乏,上述依据《中国手册》给出的代码或许也有错误之处。敬请指正!

 

《中国少数民族语言代码》上有3条评论

  1. 此事国家图书馆理应负起责任,否则枉为国家馆的称号。<br> 此前,当一种语言的代码在《中国手册》中没有具体定义时(比如景颇语),可用《中文手册》有具体定义的,但当两部手册中都具体定义且不同时(比如苗语),我们该取哪个呢?我想应该以《中国手册》为准吧。毕竟《中文手册》的影响程序没有《中国手册》广泛。精灵君意为如何?<br>

评论已关闭。