WebFeat跨库检索系统

    一直也没有认真关注过跨库检索系统。昨晚看Library Journal的2007年自动化系统市场分析文章"An Industry Redefined"(其实是2006年回顾,2007年的情况大概也要到4月份才能看到了),在文中发现了WebFeat,觉得很陌生,就特别标记下来。正巧今天下午Beefsteak在QQ上问我是不是熟WebFeat,当然不熟啦。然后就听Beefsteak说WebFeat申请了中国专利,大概要进军中国市场,然后群聊起各类联邦搜索引擎(或统一检索平台、跨库检索系统)。
    晚上又看到Beefsteak的博文,再度引起我对WebFeat的兴趣。

    首先发现"An Industry Redefine"早由图林中文译站译成了“重构中的图书馆软件产业”,并在《图书馆杂志》2007年第9期上发表了。关于WebFeat的介绍如下:
“WebFeat既直接为图书馆提供联邦搜索产品,又通过结为合作伙伴的ILS公司销售。这些合作伙伴包括TLC、SirsiDynix、VTLS和 Serials Solutions,以及EBSCO这样的非ILS公司。2006年,WebFeat发布了新版的系列产品以增强吸引力。WebFeat Express是新版软件的衍生性产品,能够更加为小型图书馆所承受;WebFeat的企业版开发了客户化功能以及单个图书馆不同配置(profiling)功能以满足图书馆网或图书馆联盟的应用需求。WebFeat作为联邦搜索领域翘楚,其产品拥有5000多家图书馆用户。”

    然后是飞虹一年前写的“webfeat express 2.0新功能”:
“webfeat的技术来自于自身的研发,应该说在目前的三个跨库检索软件中(webfeat、MetaLib和Muse)中独具特色,很有竞争力。”

    在我的Google Reader收藏中,WebFeat标签在去年用过一次,是Library Technology Guides报道纽约公共图书馆采用WebFeat做跨库检索工具(WebFeat system for cross–database searching launched at The New York Public Library):
通过WebFeat系统,NYPL用户可同时检索近400个电子资源、该馆网站、两个OPAC,以及NYPL数字画廊(取自该馆研究馆藏的超过55万张图片)、NYPL联机图片馆藏(超过3万张公共领域的图片)。

    看完上述资料,不由不对WebFeat兴趣大增,便直上网站(http://www.webfeat.org/)。首页介绍:“WebFeat被用于超过16500个公共、学术与政府机构,及全球1000图书馆与信息中心──包括美国100个最大公共图书馆中的1/3、17个州立图书馆、1/5研究图书馆协会馆。”

看WebFeat Express特点
· 兼容:兼容所有可检数据库,专利技术支持超过6000个数据库,而不是仅20%支持API与Z39.50的数据库 [暗指某些系统有此问题]
· 配置简单:使用其Administrative Console,快速方便无争议(no-hassle)
· 定制、品牌、快速搜索框:易于通过选择,定制与图书馆形象匹配的用户界面;快速搜索框可嵌入任何图书馆网页
· 菜单管理(Menu Manager™):集成电子资源与供应商管理。易于由Administrative Console建立数据库表、主题类别、管理访问、追踪订购权限 [ERM?一个顶俩?]
· 无技术依赖:自有专利联邦检索技术,不依赖第三方
· 真正的原始结果:在原有界面中提供全文结果,保留所有原有功能,在原有界面中发邮件、打印、限定检索……只有WebFeat能对所有资源做到此点
· 论题分簇及动态结果排序:可根据不同排序选项(相关性、日期、题名、作者、出版者……)随时改变结果……没有人提供更多的选项
· 拼写检查与词表:与专业词典集成拼写检查,选择装入词表,方便用户在限定检索时选择
· OpenURL:兼容所有主要OpenURL链接解析器,OpenURL链接可嵌入结果引文,方便用户通过鼠标点击找到电子文章。
· 兼容Refworks®, ProCite® and EndNote®:可以不同格式保存结果,输出到书目管理工具如ProCite, EndNote and Refworks!
· SMART使用跟踪:与第二代使用追踪器(选项)合用,能够有效地生成丰富的数据库本馆使用信息
· EBSCO A to Z®集成 [本来EBSCO就采用其技术]
· 多语言支持:九种语言,包括英、汉、法、德、意、日、韩、西。用户可动态改变检索与结果界面的显示语言 [不但支持,而且动态,现在似乎比较普遍了?]
· AquaBrowser Library®集成:与流行的AquaBrowser可视分面检索工具组合
· WebFeat代理:为原始链接提供一站式远程用户认证,可以从WebFeat用户界面直接链接到原始数据库
· WebFeat API:用于开发自己定制的WebFeat应用

    与之相配套的是价格,完全是电视直销中的用语:“一年仅需$7,950,可用至50个数据库,更多每个$85;只需$2,000,就可增加我们的SMART使用追踪”。(所以是“更加为小型图书馆所承受”?)

    最有意思的是,还有30天试用,不是demo数据,而是可以用本馆自己的数据库、OPAC、远程用户认证乃至链接解析器来定制的实际体验版。
    这么有意思,便点击了那个Free Trial,出现的是中文版的说明:
“您马上就可以尽情体验 WebFeat Express 2.0 了!
填写完成此注册表后,将为您的图书馆自动生成WebFeat Express 系统的试用。 随后您将会收到一封包含有登录和配置说明的电子邮件。
我们建议您登记参加一次我们的网上技术交流会,以便了解如何使您试用的 WebFeat Express 系统发挥最大效用。在该网上技术交流会上,我们将向您展示如何使用我们全新用户界面上的定制工具定制您的系统。我们还会展示如何定制您的数据库菜单和主题类别、配置您的目录、从 EBSCO A-to-Z 服务导入输入,以及使用您喜爱的链接解析器增添结果引用。此外,我们还将展示其它图书馆使用这一杰出搜索工具的案例。
您必须是图书馆工作人员才能试用 WebFeat Express。您的试用系统必须与您图书馆中的全体员工共享。”

    忍住了没有注册,要有责任感不是么?

参见:
Beefsteak Is Thinking:2月份三条感兴趣的图书馆自动化信息
图林中文译站:重构中的图书馆软件产业 / 图谋翻译、游园审校、KEVEN定稿  (September 24th, 2007)
倦鸟归林:webfeat express 2.0新功能 (2007年02月3日)
Library Technology Guides: WebFeat system for cross–database searching launched at The New York Public Library (June 21, 2007)

职称英语等级考试大纲(2003年最新版)

题记:别以为2003年的就是旧的,其实内容从那时起没有改变。倒是网上一些2006、2007年发布的大纲,内容仍是2002年版的,须注意辨别。

    去年12月初,看到纳兰写“2008年度全国专业技术人员职称外语等级统一考试报名”,说是考试证书没有有效期限制,想起来自己该去考一考──不过看了下,至少在上海是有时间限制的,A级4年、B级C级3年。
    本校从去年才开始参加全国统一考试。同事参加过,便向其借来所用的人事部专业技术人员管理司编《2006全国专业技术人员职称英语等级考试大纲》,了解考试情况。该书大纲文本4页,一套模拟题(未标ABC等级与专业类别)及答案18页,余下近200页是词汇表等。寒假中看了一下,开学了要归还此书,想留下大纲参考。到网上查了一圈,发现都是ABC三级分别说明要求的,与我手头的大纲不同。再看本书前言是2002年9月的,说明在2002年版的基础上进行审定,印发2003年版《全国专业技术人员职称英语等级考试大纲》。看来那些都是2002年版的。网上也查到消息,说明了2003年职称英语考试大纲有变,但没找到这个版本的大纲正文。

    参加政府主办的考试,免费获得一个大纲应该是天经地义的事,何况还付了报名费、考试费!但查了人事部的“中国人事考试网”、上海市人事局的“上海市职业能力考试院”,就是找不到。更恶心的是查到河北省职称考试中心2003年时的一个通知
“七、考试用书的预订和发行工作由省、市职称考试中心负责,考生自愿征订,报名的同时征订考试用书。
    1、2004年版《全国专业技术人员职称英语等级考试大纲》是在人事部专业技术人员管理司专家审定的2003年版《全国专业技术人员职称英语等级考试大纲》基础上重新编辑出版的。日语、俄语、德语、法语、西班牙语考试大纲不变。
    5、各市要认真做好考试用书预定的服务工作,保证考试用书及时发放到考生手中。要坚决抵制和杜绝各种借职称外语考试之机,强行搭售各类书籍、资料,损害考生利益的行为。”

    如此不知廉耻地赚昧良心的钱,真令人无语!从我手头2006年的这本看,至少在那时大纲仍沿用2003年版,所以1中所谓“2004年版……”只不过是个障眼法,比如原来词表排序有误,作了更正之类的“编辑”,完全可以用旧版代替的。对于5则只能用二句俗语来概括:“只许州官放火、不许百姓点灯”,“做婊子还要立牌坊”。
    为什么这么些年来,其它语种的考试大纲不变,独英语每年要重新“调整”“修改”“编辑”呢?除了那些语种需求量太小,以前印刷的没有卖完之外,想不出其他解释。原本这种一次性使用的图书完全可以循环利用,却要无奈的“考生”每年都去买新的,消耗掉多少绿色森林?

    在我的理解,国家人事部组织实施的国家级外语考试,其大纲当属于“行政机关在履行职责过程中制作”的信息,是应当公开的“政府信息”,并且政府信息是没有版权的。既然图书馆有责任帮助落实《政府信息公开条例》,今天就帮着落实一把,把2003年版《全国专业技术人员职称英语等级考试大纲》公开(全文链接),下面是最主要的那张表:

试卷结构及考查目的(总题量65题,满分100分)

 

题型

材料类型

答题要求

考查目的

题量

分值

第一部分

词汇选项(四选一)

15个句子

给出15个句子,每个句子中均有1个词或短语划有底横线,要求应试者从所给的4个选项中选择1个与划线部分意义最相近的词或短语

在一定语境下理解单词或短语的意义。

15

15

第二部分

阅读判断(三选一)

1篇短文(300-450)

给出7句话,要求应试者根据文章内容做出判断(正、误、没有直接或间接提到)

识别和判断文章信息。

7

7

第三部分

概括大意与完成句子(选择搭配)

1篇短文(300-450)

分两部分:

1.概括大意(64);

2.完成句子(64)。

抓大意、掌握细节。

8

8

第四部分

阅读理解(四选一)

3篇短文(300-450)

每篇短文后有5道题,每道题后面有4个选项,要求应试者从中选择1个最佳答案

抓主旨、掌握细节、做出判断。

15

45

第五部分

补全短文(选择搭配)

1篇短文(300-450)

短文中有5处空白,要求应试者通读短文并将移出的部分重新放回短文的相应位置(65

把握文章结构、作者思路。

5

10

第六部分

完形填空(四选一)

1篇短文(300-450)

短文中的15处空白,每处空白给出4个选项,要求应试者从中选出1个最佳答案

正确理解文章内容。

15

15

 

    另外推荐中国职称英语考试网。尽管上面的大纲过时了,但ABC三级词汇还是可以参考的──即使有所变动,也变不到哪里去。何况据说总有不在其中的词汇,因为大纲中有这样一条:“利用上下文猜测某些词汇和短语的意义”。

图书馆学前辈陈天鸿伯逵

处理民国书,遇到《实用图书馆学讲义》(上海 : 素行图书编译社, 民国三十二年),署名陈天鸿伯逵主编。图书馆学史学得不好,不知这陈天鸿伯逵是一人还是两人 😛

[昔日有一僧人与一士子同宿夜航船。……僧人……曰:“请问相公,澹台灭明是一个人、两个人?”士子曰:“是两个人”。僧曰:“这等尧舜是一个、两个人?”士子曰:“自然是一个人!”──《夜航船》]

翻书内,各讲义下均署“陈天鸿伯逵甫著”,看来是一个人了,作者名就用“陈天鸿”吗?查CALIS规范档,当时两个名字都查不到。查国家图书馆目录,也均未做规范记录。网上查,发现有“陈伯逵(天鸿)”,看来又用“陈伯逵”之名。
比较有意思的是查到文榕生的“回首图书分编研究90载”(《中国图书馆学报》1995年第6期),在“1900-1949年图书分类与编目研究核心作者与知名学者”中有“陈伯逵”写分类法论文4篇、图书馆学论文8篇,在1920-1929年编制的分类法中有陈天鸿《中外一贯实用图书分类法》。大概他写论文用前名,出书用后名,而文榕生也未提及两人为同一人。
查期刊论文,所编《中外一贯实用图书馆分类法》是二三十年代很有名的分类法,仅龚威的“从史料运用看图书馆学历史研究”(《江苏图书馆学报》2001年第2期)将两个名字并提“陈伯逵(天鸿)”,韩鲁的“杜威十进制分类法在我国的初期传播”(《山东图书馆季刊》2000年第1期)指为陈伯逵编,其余均作陈天鸿

国家图书馆目录中“陈天鸿”有三条:
上海民立中學圖書館消息 [普通古籍] / 陳天鴻編. 上海民立中學圖書館, 民國16年[1927]
中外一贯实用图书分类法 [专著] / 陈天鸿著. 上海 : 民立中学图书馆, 1926
中外一贯实用图书分类法 [缩微品] / 陈天鸿,伯逵甫著. 北京 : 全国图书馆文献缩微中心, 2006(杭州 : 浙江图书馆, 2006)

查CADAL上的电子书,《中外一贯实用图书分类法》署名“秦溪陈天鸿伯逵甫著”,是以缩微记录将其做成了两个人。
(附记:CADAL题名误为《中外一贯 实用图书分类法》,而超星与之相同,可由此推测超星中民国书来源。)

国家图书馆目录中另有一条“陈伯逵”:
中国图书馆声 = The library echo of China [期刊] / 上海图书馆用品社. 上海 : 该社[发行], 1931-1932. 著者: 陈伯达 (1904~1989), 陈伯逵

没有原书可查,这“陈伯达”却很可疑。难道陈伯达也与图书馆有关?唯一有些相关的是查到赖伯年等所写“陕甘宁边区图书馆纪事(下)”(《 图书馆理论与实践》1998年第2期):1939年12月13日,延安中山图书馆“聘请林伯渠、董必武、徐特立、吴玉章、谢觉哉、张去逸、林彪、成仿吾、陈伯达、艾思奇、周扬、邓颖超、孟庆树、丁玲、冯文彬、李昌等17人为图书馆理事”。那么多官员都在列,反而不能说明陈伯达真做过图书馆工作。查历史,陈伯达1931年就已离开上海。繁体字看多了,怀疑“达(達)”乃“逵”之误,但为何此记录中同时还有“陈伯逵”?
或许书蠹精可查原刊确认。

[更新:根据“补充”网友提供信息,补充上海图书馆书目查询结果]
中国图书馆名人录 一名,中国图书馆界人名录. 宋景祁, 黄警顽, 沈文华, 马崇淦, 陈伯逵, 孙心磐, 王恂如, 冯陈祖怡, 金敏甫. 上海图书馆协会 民国十九年三月卅一日[1930.3.31]出版发行
上海民立中学图书馆概况. 陈天鸿. 民立中学图书馆 民国十五年八月[1926.8]出版发行
中国古今作家真名笔名笔名真名便检. 陈天鸿. 图书馆用品社 [19??]发行

查不到陈天鸿/陈伯逵的生平。从他编《上海民立中学图书馆消息》,可知他曾在该中学图书馆工作,《中外一贯实用图书分类法》也在该中学图书馆出版。在《上海图书馆事业志》(上海社会科学院出版社, 1996)的“大事记” 中查到两条相关信息,均用陈伯逵之名:

民国17年(1928年)
7月9日~8月18日 东方图书馆开办图书馆学暑期讲习班,由王云五、孙心磬、沈丹尼、陈伯逵、宋景祁、陈友松等主讲图书馆学及其他应用学科。民国19年夏第2次开班。

民国20年(1931年)
8月1日 陈伯逵创办的上海图书馆函授学校成立。学校附设于民立中学图书馆内。(大事记又云:民国13年上海图书馆协会成立后,会所曾设在该馆)

[更新:根据“补充”网友提供信息,补充《南洋公学—交通大学年谱》1925年(民国十四年)资料]
民国十四年(1925年)
图书馆:王永礼(馆长),杜定友(图书主任),金壁(管理员),陈天鸿(管理员),黄锡祥(管理员),许铭德(管理员),姚大霖(管理员),孙多颋(管理员),黄文建(管理员)

或许陈伯逵是本名,陈天鸿是笔名?[更新:由《南洋公学—交通大学年谱》来看,又不是这么回事了]。可惜第十一篇“人物”中却并未收录这位曾在上海主编图书馆学教材、编制图书分类法、主编图书馆刊物、创建图书馆学校,显然对图书馆学颇有贡献的早期图书馆学者,可见在1990年代的上海即已无人知晓这位前辈了。不知河边以为然否?
对图书馆学史人物如数家珍的竹帛斋主可有相关资料?