从联合目录到融合目录

香港中文大学五十周年,5月底主办“第三届学术图书馆馆员国际学术会议”,名为“求同存异 动静阴阳 未来联校图书馆之合作与竞争”,专注于图书馆联盟相关话题:
主题1──学术图书馆联盟的管治:平衡、优先次序和评价
主题2 ──合作性的馆员培训:优点、陷阱和最佳典范
主题3──存取和储存共享纸本及数码馆藏的尖端方法:开放还是封闭的系统
主题4──集中统一馆藏管理和技术服务:不可避免或可以避免?

香港中文大学张宝珍和刘丽芝的报告,介绍该馆电子书编目批处理情况,尤其详细介绍了与CALIS联合目录合作,获取超星电子书MARC数据。
From union catalogue to fusion catalogue: how collaborative cataloguing might be initiated and implemented in the Hong Kong context (PDF链接)

香港中文大学图书馆目录和CALIS联合目录,在采用的编目规则、主题词表、分类法、MARC格式、编目语言上均不相同。但在数据处理过程中,除了转换CNMARC到MARC21之外,他们确定的基本原则是:尽可能接受CALIS的数据,允许混合的编目语言(换言之接受中文)。在2010年10月到2011年9月的一年间,历经评估、测试、转换、修改到实施批处理,完成了需要的70多万条记录。得到的记录强化了名称规范与主题及其他信息。

对于“融合目录”,报告人如此说明(p.16):
– 过去:
— 依据统一的编目实践
— 喜欢书目记录高度一致
– 现在:
— 引入采用不同编目规则和不同完整级别的供应商记录
— 接受“最小级记录比根本没有记录对图书馆用户有利”

对于上述变化,报告人的总结是:
– 经验1:变化是必然的 (p.20)
— 理想:完全遵照单一编目标准及本地惯例
— 现实:不同编目数据集混杂在一起
— 对用户来说,直接、即时获取所需图书馆资源,比标准编目记录更重要
– 经验2:妥协是必需的 (p.21)
— 同意尽可能保留CALIS原始数据,仅在“充分且必要”时才做修改
– 经验3:协作是可能的 (p.22)
— 当接受变化,编目员愿意接受编目实践上的差异
— 接受大学教育资助委员会(UGC)资助且订购超星数字图书馆的大学图书馆,可以协作强化批处理的电子书MARC记录

all things cataloged博主对此的评论是:
“RDA即将来临,遗留数据将与新数据并列,还有按不同RDA政策决定(交替/可选、编目员判断)创建的数据。如果联盟及/或全球共享编目继续,我们最终将不得不告别我们相当封闭的世界观,接受非统一的、经混合的书目信息。”

——虽然报告标题是“从联合目录到融合目录”,但所谓“融合目录”并非联合目录的替代或升级,这里的“联合目录”或许只是提示来自联合目录的数据。
——如同两位报告人说的,包含不同编目标准数据的“融合目录”就是现实(我们这里也一样),不是由个人可以避免或改变的。
——并且,未来肯定不会仅限于电子资源记录。

via all things cataloged: From union catalog to fusion catalog (2013-6-7)(有墙)