图书馆小调:OPAC和图书馆2.0

    好几位博客都报道“哈哈笑馆员”(The Laughing Librarian)发布了一首新歌,讽刺OPAC陈旧落伍:The OPAC Sucks。网站上不但有歌词原文,还有歌曲MP3下载,更有配上黑白电影片断的搞笑YouTube视频

    该歌放在网站的“图书馆小调”BibDitties栏目中,看该栏目下现有分在多个类下的十八首歌,其中有一首竟然是“图书馆2.0”(Library 2.0MP3下载),和前一首歌一样,词曲均为Smith:

I went to the public library’s website.
It was very late; it was hours after midnight.
Around-the-clock online reference, alright.

I added the library as a friend in my spaces,
and my library card gives me access to databases.
The search engine is federated.

I wrote a comment on the library’s blog.
Then I downloaded an ebook from the catalog.
It is a manual to train a dog.

Library two-dot-zero.

    描述的大概算是普及版的图书馆2.0理念吧。

    11月22日,一个苏格兰人在维基百科英文版上提出要删除Library 2.0词条,理由是该词是由blogger生造的,只在blogger中使用,并不著名。从发表评论的情况看,几乎是一边倒的Keep,尽管提出保留者并不都赞同Library 2.0这个概念。看看评论,可以对图书馆2.0有更多的了解。
    我很想在后面加上一个评论,说连歌曲都有了呢,可见是个通用词,没有理由删除。可是,现在维基百科又没法访问了。我用的是代理,维基百科不让我编辑,理由是: 
    This IP address has been blocked because it is believed to be an open proxy or zombie computer. To prevent abuse, editing from these proxies is currently prohibited.

关于删除维基百科Library 2.0词条的讨论,参见:
Wikipedia:Articles for deletion/Library 2.0(有一周讨论时间,11/22-29,可以肯定不会删除的了)[2006/11/28更正:11/22-27]
LibraryCrunch: Delete Library 2.0 from Wikipedia?
panlibus: Should we delete Library 2.0 ?
Library Views 圖書館觀點:將“Library 2.0”條目從 Wikipedia 中刪除? [2006/11/28更新]
panlibus: Library 2.0 gets a reprieve  [结果出来了;2006/11/28更新]
LibraryCrunch: Wikipedia to Library 2.0: You Can Stay [Michael Casey自然是最关心的,因为他就是目前意义上“Library 2.0”的第一使用人;2006/11/30更新]
T. Scott: “Library 2.0” and Wikipedia [看看这位“Library 2.0”概念的坚决反对者如何说吧;2006/11/30更新]

关于The OPAC Sucks,参见:
The Laughing Librarian: New song: “The OPAC Sucks”
Library Stuff: The OPAC Sucks
Librarian.net: The OPAC sucks, the video
betabib: The opac sucks – musikvideo(不知何文,请语言猜测家帮忙,结果是瑞典语)
[2006/11/30更新]更多评论可用歌名在各种Blog Search查到。

播客(Podcast)在图书馆的应用

    播客(Podcast),简单地说是就有RSS订阅的MP3。由于源于苹果公司的iPod声音播放器,因而被称为Podcast。
    尽管一直关注着Podcast,但对播客在图书馆的应用,感觉毫无前途。如果是博客发布信息,读者可以浏览一下,很快确定是否有自己感兴趣的内容,是否需要花时间仔细看;但如果是播客,播放时不能快进,只能一点点听下去,很难想象是否有这样有耐心的忠实听众。
    可是,国外已经有不少图书馆在做Podcast了。在Library Success上,目前列出了有三四十个。我陆续订过几个图书馆相关的Podcast,但很少下载来听。

    前几天SirsiDynix的Stephen Abramp写了“Podcasts and Libraries”总结图书馆可以使用Podcast的多个方面:

– Library Tours (can even be downlaoded to smart phones) 图书馆导览
– Story hours / Story Time (record your kiddy librarians) 故事时间
– Information Literacy and Research Help (check out the many already in iTunes, etc.) 信息素养与研究帮助
– Library updates and library news 图书馆新闻
– Collecting and indexing good free podcasts (found through the podcast search engines) 收集、标引优质免费Podcast
– Local history (collected from veterans, pioneers, local characters, etc.) 本地历史
– Teen book/DVD/Game reviews (collected by the circulation desk) 儿童图书/DVD/游戏评论
– Music collections 音乐集
– Audiobook collections (ON iPods and MP3 players) 有声图书集
– Library events (like Science Fair help, Literacy nights, author readings) 图书馆活动
– Library debates 图书馆辩论[?]
– Archiving class lectures 存档经典讲座
– Library marketing podcasts (how to use RSS, databases, VR, etc.) 图书馆营销
– Training 培训
– Library gadget petting zoos (for staff and patrons) 图书馆小宠物动物园[?]
– Public speaking training (partnering with groups) 演讲培训

    看了这么多可做的事,自己的想法也有所改变。或许不同的图书馆还真有适应各自读者需求的Podcast可作,就看选准哪个点了。

    其实近半年对“听”的看法已有改变,因为儿子在中考复习最紧张的时候发生眼疾,发病时眼睛要多休息,我只好选一些内容读给他听。“听”尽管速度慢,但无需用眼,可以保护视力。
    现在用眼过度是普遍现象,能够用“听”部分替代“看”,应该很有吸引力。况且还有上下班路途中无所事事的时候,准备些有意思的内容听听,是个很好的想法。国外有声书很流行,但在网上书店查,中文MP3有声书还不是很多——经管类相对多些,针对的是有车一族吧。
    图书馆一般而言,不应该自己制作有声书。但从上面的“故事时间”,想到曾在日本见到的公共图书馆对面朗读室,由工作人员/志愿者为到馆的视障人士面对面朗读他们想看的图书。阅读的同时录成磁带,以后可以邮寄外借给其他需要的视障人士。以现在的技术,如果制成MP3放在网上,应该是个不错的选择。(版权问题?)

关于Podcast的种种,推荐——播客宝典

参见:
Library Success: Podcasting
列出了目前提供Podcasting的图书馆的网址及RSS feed

梁董的吧台后:再思考Podcast (2006-3-28)
有他对于Podcast的想法及自己的多篇博文链接

Library Views 图书馆观点:Podcasting 入门指南 (2006-6-12)
介绍SirsiDynix学院2006年5月的Podcasting研讨会,并提出三个方面的问题:制作成本、版权、持续服务。

图书馆自动化系统公司强强联合

    在图书馆自动化系统领域曾有五大公司,如今强强联合,眼看着就只剩三家了。
    去年夏天,Sirsi公司和Dynix公司宣布合并为SirsiDynix(中国办事处设在上海)。
    今年夏天,听说Ex Libris公司被收购。今天,见到收购Ex Libris公司的Francisco Partners完全购入Elservier旗下Endeavor信息系统公司已进入实质性阶段。购入后Endeavor将与Ex Libris合并,用后者的名称。
    剩下的Innovative公司,不知何去何从?

    Ex Libris相当了得,据称世界100所顶尖大学中有70家、北美50所顶尖大学中有45家使用他们的产品。Ex Libris原来是以色列公司,由于擅长处理多种语言,故其ILS系统ALEPH 500被世界64个国家的1700个机构所采用。而其链接解析器产品SFX几乎被当作Link Resolver的代名词。
    Ex Libris在国内也有一些用户,如国家图书馆、北京师范大学图书馆均采用ALEPH。今年又有南京师大与北外相继购买了他们的产品,南京师大自动化系统大概用的是汇文,未购ALEPH。Ex Libris中国办事处设在北京,标准汉译“艾利贝斯集团”。
    Endeavor也有1600个用户,像美国国会图书馆、澳大利亚国家图书馆都用其集成管理系统Voyager。Endeavor产品比较单一,且似乎是五大公司中唯一在中国没有用户的,看来进取意识不够,难怪最终连公司名称也不保了。

    Francisco Partners是世界最大的面向技术的私募股权投资基金(private equity funds)之一。半年内购入两家ILS公司,图书馆技术应用前景还真是看好啊。
    如果把RLG并入OCLC也归入上述强强联合的话,似乎图书馆领域的企业/组织都在朝巨无霸方向发展。

参见:
Sirsi and Dynix merge to form SirsiDynix (June 19, 2005)
Ex Libris to be Acquired by Francisco Partners (July 26, 2006)
Francisco Partners to acquire Endeavor Information Systems from Elsevier (November 21, 2006)