IFLA命名空间:IFLA标准作为关联数据

在2021-5-27的IFLA元数据在线会议上,Joseph Hafner(IFLA关联数据技术分委员会现任主席(2019-2023)、加拿大麦吉尔大学)介绍:

IFLA命名空间于2020年7月发布

觉得很疑惑,不是多年前就已经发布了吗? 当时就是 iflastandards.info 这个域名。

看IFLA命名空间网站,2020-7-13的新闻就是这样的:IFLA’s Committee on Standards and Linked Data Technical Subcommittee (LIDATEC) are pleased to announce the launch of IFLA Namespaces. https://www.iflastandards.info/

目前列出5个词表,按发布时间排列?MulDiCat似乎早于UNIMARC(附之前写的博文):

关联数据技术分委员会(LIDATEC)前身是2009年成立的命名空间任务组(IFLA Namespaces Task Group),原属IFLA分类与索引部(2016年改为“主题分析与检索部”);2015年改名关联数据技术分委员会、属标准委员会。【参见:IFLA关联技术分委员会公开征求委员(2017-6-12)】

感觉2020年7月发布的应该是LRM词表,之前几个发布时可能没以LIDATEC的名义。

IFLA在线会议:新视野:21世纪新兴的元数据标准和实践(2021-5-27)

去年初开始的新冠肺炎(COVID-19)大流行,一开始因为措手不及,很多会议取消,后来有改为线上。不少专业线上会议还免费,使得普通从业人员也有机会实时参会,从某种角度上说真是件好事。

国际图联(IFLA)年会去年取消,今年为线上,原来每年8月年会期间举办的元数据报告专场(Metadata Reporting Session)提前到5月,现在已经可以免费注册(ZOOM会议)。

本次在线会议由IFLA书目部、编目部和主题分析与检索部联合举办,针对IFLA元数据部门和标准组的最新动态,从介绍看,会涉及LRM、ISBD、UNIMARC等,以及法国、智利等国的进展。

新视野:21世纪新兴的元数据标准和实践 New horizons: emerging metadata standards and practices in the 21st century

时间:2021年5月27日 北京时间23:00-0:30

会议分3个部分,分别是专题介绍、专家座谈和问答:

(1)30分钟,4个小组/委员会的专题介绍(Metadata lightning talks),:书目概念模型评审组【LRM】、ISBD评审组、关联数据技术分委员会、永久UNIMARC委员会

(2)45分钟,新视野座谈会(New Horizons panel),主持为Athena Salaba(IFLA主题分析和检索部主席、肯特州立大学),专家为:

  • Ángela Quiroz U.(IFLA编目部常务委员会成员,智利国会图书馆信息资源制作部参考资料制作课)
  • Frédérique Joannic-Seta(法国国家图书馆元数据部主任,法国国家项目“书目转换”联合主席)
  • John Horodyski(洞察与分析(SaltFlats)董事总经理,圣何塞州立大学兼职教授)

(3)15分钟,问答环节

《IFLA专业图书馆与信息科学教育项目指南》草案

【(题记)本博客第2000篇博文】

《IFLA专业图书馆与信息科学教育项目指南》(2021)草案上月发布,正在征求意见,截止期为本月底(2021/3/31),在go.illinois.edu/LISEsurvey上填写反馈表。

本月还将召开数次面向世界各地的在线反馈论坛,亚太地区安排在2021/3/24北京时间中午12点,会议语言英语,主持人为Sohaimi Zakaria和Jiuming Ji(吉久明)。需注册:go.illinois.edu/LISEforum

via [IFLA-L] Feedback invited on the draft IFLA Guidelines forProfessional Library and Information Science (LIS) Education Programmes / Chu, Clara M. 2021-2-8

  • 本指南是国际图联(IFLA)面向图书馆与信息科学(LIS)高等教育的指南,对于LIS教育与课程设置等具有指导意义。
  • 始于1976年的《图书馆学院标准》Standards for Library Schools 1976)。
  • 2000年进行了重大修订,改名《专业图书馆/信息教育项目指南》Guidelines for Professional Library/Information Education Programs 2000)。
  • 2012年为反映21世纪图书馆和信息服务的发展,在LIS课程的核心要素中增加了“本土知识范式的意识”(Awareness of Indigenous Knowledge Paradigms),强调非西方化的本地传统。2012版有阿尔巴尼亚语、阿拉伯语、保加利亚语、法语、德语、日语、俄语、土耳其语8种译本Guidelines for Professional Library/Information Educational Programs – 2012 / by Kerry Smith, Gillian Hallam and S.B. Ghosh on behalf of IFLA’s Education and Training Section
  • 本次修订由IFLA建设强大图书馆信息科学教育工作组(BSLISE)https://bslise.org/)的LIS教育框架开发组进行,题名小有修改,“图书馆/信息”改为“图书馆与信息科学(LIS)”:IFLA Guidelines for Professional Library and Information Science (LIS) Education Programmes / Prepared by the LIS Education Framework Development Group of the IFLA Building Strong LIS Education Working Group。草案放在http://go.illinois.edu/draftLISEguide跳转

从大纲上看,增加了一些宏观内容,如社会环境、IFLA的责任、项目评审与创新。最主要的变化是提出了8个基础知识领域(FKA,有详细说明),代替原指南中的LIS课程核心元素(即核心知识与能力)。

  • 基础知识领域(FKA)(2021年版)
  • [1]社会中的信息
  • [2]LIS专业的基础
  • [3]信息和通信技术
  • [4]研究与创新
  • [5]信息生命周期管理
  • [6]信息专业人员的管理
  • [7]信息需求和用户服务
  • [8]素养和学习
  • 对比:LIS课程核心元素(2012年版)
  • 1 信息环境、信息社会的社会影响、信息政策和伦理、本领域历史
  • 2 信息的产生、交流与使用
  • 3 评估信息需求和设计响应服务
  • 4 信息传递过程
  • 5 信息资源管理,包括组织、处理、检索、保存和存储以各种呈现形式和格式的信息
  • 6 信息的研究、分析与解释
  • 7 应用信息和通信技术到图书馆和信息产品与服务的所有分面
  • 8 知识管理
  • 9 信息机构的管理
  • 10 信息和图书馆使用结果的定量和定性评估
  • 11 本土知识范式的意识

【说明:文件名的翻译】program原想译作“课程”,但觉得会与下层的curriculum混淆,译作“计划”又觉得太泛指。咨询吉久明老师后,译为“项目”,既指有学位的正规教育,也包括培训、证书之类的继续教育。