myLOC (http://myloc.gov/),美国国会图书馆的新网站,目前设有四栏目──LC展览、杰弗逊楼的艺术与建筑、教育资源(面向中小学生的课程计划)以及如何访问LC。LC的一种营销?
myLOC特色是注册登录后,可以把那些精美的图片收藏在myCollection中。详情可看帮助页面。
我的试用之旅将放到Google Docs上共享(现在上载不了)。自己很菜,只能说网站设计得很好,却说不出如何好──感兴趣者请亲自体验。
via Catalogablog: myLOC
本周HKIEd同行来本馆交流,上周便花了些时间仔细地看其网站,体会到其网站与本馆网站的几个不同之处。
一是HKIEd网站注重推介服务,我们着重展示服务。说起来似乎是一回事,其实不然。推介服务是面向读者的,所以会有“教職員服務”、“高級學位 / 教育文憑課程學生服務”这样对象明确、集中推介图书馆服务的栏目。我们有一些很需要推广的服务,都罗列在图书馆网站上,但似乎很少读者注意。如果也面向不同类型读者重新包装一下,是不是会更容易引起注意?
二是HKIEd网站有一些从内容角度对资源进行的整合,不分载体与访问方式,让读者全面了解相关的馆藏、服务与资源。本馆的“学科导航”应该是与之类似的服务,但或许是因为建立在一个大而全的框架上,使用中感觉是游离于图书馆资源之外的。
三是HKIEd网站会从不同途径展示同一服务,并且不刻意迁就一般意义上的等级层次,而我们网站的栏目几乎都只有一个入口。读者访问HKIEd网站,可以在自己认为合适的地方开始,从不同途径都可以找到自己需要的服务。在我们的网站上,读者只有找对了入口,才能找到需要的服务,因而全部陈列在首页上是最简单的方便读者的处理方法。
后两者集中体现在HKIEd网站的多媒体资源部分,除了在首页“電子資源”部分列出外,在“服務與設施”中又单列“媒體資料”及作为其下位类的“網上語言學習”。以“網上語言學習”为例,在一个网页中包括免费的互联网资源、馆内可借阅音像资料、语言实验室专用资源,不同服务有一个共同的入口。
周二HKIEd的Venia和Belinda来我们部交流,除了网站,还特意询问了该馆的一些服务。笔记如下:
· 圖書館博客:采用WordPress平台。之前就注意到始于2006年7月的HKIEd图书馆博客没有RSS和评论,据Venia说不提供评论是没有精力回复,因而“那是假的”。
· 短信提醒:选择Google的原因是免费。香港有一些学校较早开始此项服务,费用不少。因此有一种意见认为,归还图书是读者的责任,为什么要图书馆为此付费?所以他们选择Google账户,但也因此影响使用,毕竟不是所有人都有使用Google帐户的习惯。
· 讀者指導班評估表(教学评估):一般是在课程结束前,现场请读者在网上直接评估。读者评估对授课者有一定的压力。
· 書目管理工具EndNote和RefWorks:原来使用EndNote,由于每次版本更新都要重新购买,且对其版本更新情况不了解,所以现在已经改用RefWorks。
· 24小時諮詢熱線:电话自动应答,将需要提供的服务内容交给专门的公司编程制作,随后可以自己修改。具有传真圖書館表格的功能。现在很少使用(想来有上网电脑的人比有传真的人要多得多)。
· 7×24 learning centre(24小时学习中心):2007年9月试用,11月正式开始。
配置资料与设施:包括教学参考书、电脑以及用八达通付费的自助复印机、打印机,有无线上网。电脑配备常用教学软件(如SPSS),每台软件费一千多港币,由学校IT部门负责提供最新版,使用时通过内联网下载到本机使用,无需图书馆维护。
管理与使用情况:夜间闭馆时间(PM 10:00-AM 8:30)由一名保安负责照看,要求保安每一小时清点使用人数。由于配备学生最常用的教学参考书,因而人气很旺。10:00闭馆时人还很多,甚至坐在地上使用无线网络,到凌晨三四点人数最少,但一直是有人的。
失书:在24小时学习中心配备图书是HKIEd的特色。最近清点失书率1%。由于开馆时学习中心与图书馆相连,图书也有可能被拿到图书馆的其他地方,因而1%失书率是可以接受的。
· e-learning centers(电子学习中心):电脑配备与24小时学习中心类似。(在多个楼层都有,两者都可谓信息共享空间吧)
· 數位典藏(机构库):目前采用的是经汉化的DSpace,由于不能随时升级,因而打算直接使用原版。用DSpace的好处是可以加入到MetaLib,与图书馆其它资源做一站式检索。
之前周一,本馆馆长及有关部主任介绍本馆情况;之后周三,二位给本馆同仁做报告,介绍HKIEd几个方面的情况。
联合国于2003在日内瓦、2005年在突尼斯分二阶段召开了“信息社会世界首脑会议”(WSIS),目标是“建设一个以人为本、具有包容性和面向发展的信息社会。在这样一个社会中,人人可以创造、获取、使用和分享信息和知识,使个人、社区和各国人民均能充分发挥各自的潜力,促进实现可持续发展并提高生活质量。”
会议执行秘书处于2004年10月发起,征集各国政府和利益相关方落实2003年会议的案例,并以此建立起公众可查询的WSIS相关活动数据库。截至2005年11月6日,该数据库已有2512项活动记录,“包括项目描述、支持性文件和URLs,并可按照WSIS的行动方面、实体类型、《千年宣言》中所含的发展目标、地理覆盖、关键词等进行查询”。该数据库被称为“WSIS清点工作数据库”,“旨在成为利益相关方所开展的所有信息社会世界首脑会议相关活动的一个动态门户网站,并将在突尼斯阶段会议结束之后不断更新。”(清点工作报告)
秘书处2005年11月19日的“清点工作报告”按会议的11个行动方面,对数据库的情况做了详细介绍(PDF)。其中提到IFLA及实体图书馆活动的有:
· 西班牙政府通过“图书馆中的互联网”项目,希望将该国的4,000 个公共图书馆用宽带连接起来,并将通过无线热点地区将这些图书馆办成公共互联网接入中心。
· 西班牙经济和财产部开办了一个中央虚拟图书馆,使人们能够查询容纳了图书馆全部藏书的数据库,其中包括数字图书、文件和历史著作。同时,人们亦可以在其中查询实物藏书。
· 非洲葡萄牙语区(安哥拉、佛得角、几内亚比绍、莫桑比克、圣多美和普林西比)和东帝汶的数千个图书馆、中小学和大学可从世界各地接入联合国教科文组织的葡萄牙语虚拟图书馆,查阅约20,000 个名称的葡萄牙语书籍和期刊。
· UNESCO与国际图书馆协会联合会(IFLA)一道起草有关“通过图书馆自由接入互联网”的指导原则。这些指南的目的是在确定明确的互联网政策目标、工作重点和服务方面为全世界的图书馆提供支持,以满足国家与当地社区的需要。
WSIS《行动计划》支持适应于信息社会的公共数字图书馆和档案服务。数字图书馆包括:
? 国际图书馆学会联合会编写了图书馆在信息社会中发挥作用的成功事例。(LIBRARIES SUCCESS STORIES DATABASE)
? 开展了几项旨在将接入连接到图书馆的UNESCO 项目,主要在太平洋区域和东南亚。
? 牙买加图书馆服务广域网项目。
? 对现有图书馆资源进行数字化,以便使公众能够通过远程接入获取相关的文学资料(例如,在伊朗,波兰,西班牙)。
小知识:世界信息社会日
2006年3月27日联合国大会第74 次全体会议关于WSIS的决议:
“每年的5 月17 日为世界信息社会日,以帮助人们更好地认识到,利用因特网及其他信息和通信技术可以为社会和经济带来哪些可能性,以及如何消除数字鸿沟。”
资料来源:联合国中文网站:信息社会世界首脑会议
WSIS其他相关网站:
联合国授权下属的国际电信联盟(ITU)负责筹备WSIS,ITU的WSIS主页:http://www.itu.int/wsis/index.html
上述“清点工作数据库”应该就是ITU的“信息与通信技术成功故事”(ICT Success Stories)
IFLA的WSIS网页:http://www.ifla.org/III/wsis.html
更多参见维基百科WSIS词条:World Summit on the Information Society
参见:图书馆在信息社会中的成功故事 (2008-04-08)
IFLA的“图书馆成功故事”数据库版本升级(IFLA Libraries Success Stories Database)。旧版应该在这里:LIBRARIES SUCCESS STORIES DATABASE。新版可以联机提交本馆的成功故事(2.0方式不可阻挡),限英、法、西、德四种语言(作为工作语言的汉语?),翻译小组于将于2008下半年将翻译。提交需在线注册,审核后发布。
这是IFLA为落实信息社会世界首脑会议(WSIS)的原则声明和行动计划,保持图书馆的长期存在而汇集的图书馆成功案例,作为展示图书馆社会价值的橱窗。
可以从不同角度选择检索图书馆的成就与项目。虽然目前只有132项,但假以时日,绝对会是个寻找素材的宝库:
六个方面(首页只显示五个):
* Libraries as access point(图书馆作为接入点)
* Libraries for cultural heritage(图书馆对于文化遗存)
* Libraires for continuing education(图书馆用于继续教育)
* Libraries as e-learning centres(图书馆作为E学习中心,e原用术语ICT)
* Libraries for cultural diversity(图书馆对于文化多样性,首页说明无此项)
* Libraries for specific needs(图书馆对于特定需求)
领域:包括各类型图书馆、图书馆各项工作……
目标人群:不同的读者对象
各洲
国家
WSIS行动方面(Action Lines)(译文取自《信息社会世界峰会执行秘书处关于信息社会世界峰会清点工作的报告》(PDF))
* 各国政府和所有利益相关方在信息通信技术促发展方面的作用(C1)
* 信息通信基础设施:信息社会的根基(C2)
* 信息和知识的获取(C3)
* 能力建设(C4)
* 树立对使用信息通信技术的信心并确保安全(C5)
* 有利的环境(C6)<有利环境>
* 信息通信技术应用:体现在生活方方面面的益处(C7)
* 文化多样性和特征、语言多样性和本地内容(C8)
* 媒体(C9)
* 信息社会的道德内涵(C10)
* 国际和区域性合作(C11)
根据2006年3月27日联合国大会第74次全体会议对于WSIS的决议(PDF),“在2015 年对首脑会议成果的实施情况进行一次全面审查”。在这之前,IFLA一定会想办法弄到足够的故事。
目前中国的“百万图书项目”在列,还有很大的潜力呢。向中国图书馆学会建议多提交些我们的“成功故事”?
Via: [IFLA-L] Multilingual IFLA success stories database / Danielle Mincio
参见:IFLA的WSIS网页
汇集IFLA与WSIS相关的文件,如指导文件:“图书馆与WSIS行动方面”(Libraries and the WSIS Action Lines):Guideline for international, regional and local advocacy for libraries in relation with implentation of the WSIS by Action Line 2005-2015(现有俄译本)
相关文件内容丰富,研究数字鸿沟、数字记忆、信息素养、information commons(不是物理的“信息共享空间”)……推荐一看。
相关:本数据库应该曾是国际电信联盟(ITU)的“信息与电信技术成功故事”的图书馆部分:
ITU的ICT Success Stories:看信息与通信技术如何用于跨越全球数字鸿沟。
可按论题浏览;可通过表单在线提交。
Library Journal 自2002年以来,每年评选50位左右美加两国图书馆界有影响力人物(Movers & Shakers)。有点类似CCTV的“感动中国”,评出的并非大人物。
前段日子曾见到推荐消息,3/15/2008最新一期已公布了2008年度当选名单,介绍文字题名“变革的图书馆员”(Transformative Librarians),图片文字“塑造图书馆未来的人们”(The people shaping the future of libraries)。人太多,只能挑几个感兴趣的看看:
Metadata Man
LibraryThing创始人兼总裁Tim Spalding被称为“元数据人”。草创于2005年的LibraryThing在编目与无数社会性功能之间产生了丰富的成果──个人目录、生成标签、写评论、归并相似题名与不同版本,目前已有35万用户2300万图书记录。其面向图书馆的产品LibraryThing for Libraries (LTFL)把LT的社会性数据集成到OPAC,产生类似亚马逊的搜索体验。最近还发布了开源的编目系统MARCThing,结合MARC与Z39.50标准,产生与亚马逊兼容格式的XML文件,使图书馆数据能开放给众多的非图书馆应用。Karen G. Schneider(Free Range Librarian)认为Tim出了图书馆专业的未来道路。(Tim可从来不是一个图书馆员啊──学历史的文学士,图片右下角这位)
BLOG: http://www.librarything.com/thingology
The Man Who Said No to Dewey
Maricopa县图书馆的Marshall Shore,首创以修正版BISAC (Book Industry Standards and Communications)取代DDC对图书进行排架,在图书馆界内外引起不小反响。(这样的颠覆性人物也能入选,图书馆界最老牌的期刊 L J 的开放性令人钦佩。另:他的发型与胡子好酷──图片左下角这位)!
[update: 2008-3-19
关于放弃DDC,参见图书馆观点的介绍:“熱門議題:摒棄杜威”]
Expanding OPACs
底特律地区图书馆网(DALNET)主任Steven Bowers,把Youtube中的视频做到了OPAC中,并且可以在OPAC直接观看(结果一览中有图像,单个记录中可播放)。(看他们用的不过是3.5版的Horizon)
Open Source Evangelist
开源软件公司LibLime总裁Joshua Ferrado被称为“开源传道者”,在他担任Nelsonville公共图书馆系统部主管时,2003年该馆成为美国首个改用开源ILS的图书馆(Koha)。2005年与他人共同创立LibLime推动Koha,目前已为近200个图书馆提供技术支持。他还致力于流通交换协议标准(NCIP Standard for Circulation Interchange Protocol)的开源实施(OpenNCIP project),据认为将能在完全不同的系统间交换借阅与流通数据,因而将会对图书馆资源共享产生巨大影响。(二大开源ILS之一的Koha如日中天)
Geek Librarian
“Geek馆员”居然是位女士,休斯敦大学图书馆的社会科学馆员Michelle Boulé。2006年与维基女王Meredith Farkas一起,操办首个基于博客的高等教育联机会议"Library and Information Resources Week";2007年,与Farkas等创建免费的草根联机课程"Five Weeks to a Social Library",为图书馆员教授社会性软件及其在图书馆的使用。目前正与另一位年度人物Chris Harris一起创建"Library 2.0 Leadership Institute",是面向学校图书馆员的五周课程。(原来就是一直在看的博客"A Wandering Eyre"的博主(BLOG:http://wanderingeyre.com),还同时为ALA TechSource Blog和LITA Blog撰稿,真是精力充沛)
什么时候我们也会有自己的图书馆界年度人物?
Via:thingology:Moving and Shaking!
update 2008-3-19
参见图书馆观点:Mover & Shaker 2008
Ted介绍了Marshall Shore,David Lee King(User-Centered Technologist)和Tim Spalding,还提及有一位华裔人士Jim Cheng入选。
从介绍看(Files ‘R’ Us),他带着60美金从大陆到美国读研。他在加州大学圣迭戈分校(UCSD)建立了独一无二的东亚电影收藏,使大众媒体得以用于研究与教学。UCSD馆长认为其独特资源令该馆赢得国际声誉。
update 2008-4-8
关于Movers and Shakers在网上查到的资料,来自Carol’s Tech & Career Blog
善于出新主意,同时还具有举足轻重的影响力;鼓动者”和“震动者”
这个表达法最初源自19世纪英国诗人Arthur O’Shaughnessy(阿瑟.奥肖内西)的诗歌"Ode" 《颂歌》。原文如下(节选):
We are the music makers,
And we are the dreamers of dreams,
Wandering by lone sea-breakers,
And sitting by desolate streams; —
World-losers and world-forsakers,
On whom the pale moon gleams:
Yet we are the movers and shakers
Of the world for ever, it seems.
(Except from "Ode")