日志标签 ‘大千世界’

雅虎360即将关闭──2.0标签有什么用?

2009年6月20日

    雅虎360是2005年博客兴盛时候的产物,称为社交网站,近两年一直传出关闭的消息。上个月,雅虎正式宣布将关闭雅虎360,时间是7月13日。其实雅虎360在当时影响就不大,现在更是没什么人听说,因而关闭的消息也没兴起什么风浪。
    当年盛行病毒式营销,雅虎360也需要邀请才能注册,自己在游园邀请下注册,但也和游园、tsingove一样,基本上没怎么用过。今天在邮箱中看到
Yahoo! Profile Team发来的邮件,告知如何把雅虎360里的内容转到Yahoo! Profile中,如何备份博客等等。除了感叹大公司做事周到、让自己以后选择服务更相信公司品牌外,赶紧去那里截了个屏,纪念一下:


    昨天苏州在开“图书馆2.0与社会阅读”研讨会(本人未与会),QQ直播结束时,一位网友追问自己做的一个网站是不是算得上2.0。其实
Web2.0只是一种技术手段,Library 2.0或者还是一种理念,是否2.0不需要所谓的“专家”来鉴定,也并不是有了 2.0标签,就可以怡然自得了──最终用户才是最权威的鉴定者。看看那些纷纷倒下的 Web 2.0 公司吧:


(图片来源:Game Web 2.Over? May 13, 2009)

移动图书馆──剑桥大学与开放大学报告

2009年6月18日

    移动上网越来越热,Mobile Library也从实体的“流动图书馆”,开始渐渐转意为虚拟的“移动图书馆”。6月1日,同济大学图书馆推出手机版网站via 墨神的凡龛: 秀海报),之前已有重庆大学图书馆的WAP,接下来肯定会有更多图书馆网站提供移动版。
    正好看到英国剑桥大学与开放大学联合发布的项目报告《移动图书馆:移动信息使用》(M-Libraries: Information use on the move: a report from the Arcadia Programme
/ by Keren Mills,
28/05/2009, 14p),研究方法及结论可供参考。其出发点是:开发移动图书馆服务通常需要资源投入,而现有馆员不一定具有这方面的能力,在决定投入人力、物力前,需要确保所做投入满足现实的需求,并能增值现有图书馆服务。为此,需要了解学术图书馆用户的移动信息需求,探索图书馆支持这些移动信息需求的途径。

    项目在剑桥大学与开放大学师生中作了一个使用移动信息服务的联机调查(1530+776人),包括短信提醒、短信参考咨询、移动OPAC、移动内容传递、移动上网、手机图书馆应用软件、图书馆有声导览。几个图表如下:

移动内容传递(p.9)

  剑桥大学 开放大学
活动 从未做过的比例
阅读电子书 93.8% 92.3%
阅读期刊论文 91.5% 86.4%
听播客或有声书 87.5% 78.1%
听音乐 60.0% 56.7%
看照片 37.8% 32.3%
看视频 69.4% 61.5%
    报告据以上调查数据认为,图书馆目前还不值得花力气传递电子书、电子期刊到移动设备上。而OCLC副总裁Lorcan Dempsey对此观点似乎很有保留。

移动上网(图2:移动访问图书馆信息,p.11)

    基本上过半受调查者希望通过移动方式了解开放时间、位置地图、联系信息、OPAC。

根据调查结果提出的建议是,目前高校图书馆应当考虑:

 √ 试验短信提醒服务(由图书馆管理系统自动生成)
 √ 试验短信参考咨询服务(简洁回复,如词典定义、事实、服务信息)
 √ 提供手机OPAC界面(OPAC手机版)
 √ 确保小幕屏可访问图书馆网站(准备未来数年内大量增加的上网本用户及手机上网用户)
 √ 提供图书馆音频导览(帮助访客及新用户了解图书馆及服务)
 √ 允许馆内使用手机(设置到静音或飞行模式)
 
    参考文献中有一本书,应该值得一看:M-libraries: libraries on the move to provide virtual access / ed. by Gill Needham and Mohamed Ally. London: Facet, 2008. ISBN 978-1856046480

Via Lorcan Dempsey’s weblog:Reading books on the move … (June 16, 2009)

关于Arcadia项目:数字时代研究图书馆作用再思考
arcadia@cambridge: rethinking the role of the research library in a digital age

 
入門的參考資料参见:秋聲 Blog
行動網路(Mobile Web)與圖書館(一)
行動網路(Mobile Web)與圖書館(二)
    介绍2008年7月Library Technology Report(44:5):“伴隨著行動網路往前進:圖書館與行動科技”(On the Move with the Mobile Web: Libraries and Mobile Technologies) (PDF下載,60頁) / Ellyssa Kroski
update 2009/6/19: 大狗狗:分校图书馆关于智能手机使用情况的读者调查,2009/6/18

塔和云:云计算时代的高等教育

2009年6月12日

过眼云烟的事太多了,于是有人认为云计算又将是其中之一。当然,我不这样认为。

今天发现2008年出版的文集《塔和云:云计算时代的高等教育》,网上有电子版,以CC方式共享:

The Tower and The
Cloud: Higher Education in the Age of Cloud Computing / Richard N.
Katz, Editor. Educause, 2008. 273p. ISBN 978-0-9672853-9-9

   
介绍:高速网络让人们可以在家发现与消费信息资源,社会计算则让人们在互联网上共享信息的创新,新兴的虚拟机构减少了个人对传统实体机构的依赖。产业级计
算(云计算)是否意味着“中介机构”就此终结(the end of the middle)?本书探讨IT对高等教育及高等教育中IT组织的影响。

    如果说大学是中介机构,那图书馆更是中介机构无疑,而图书馆界向来有恐惧“行将终结”的传统,这次又将如何?
    挺厚的一本书,留着慢慢看。其中几篇或与图书馆、图书馆员有些关系:

From the Library to the Laboratory: A New Future for the Science
Librarian
/ by Mary Marlino and Tamara Sumner (第一作者为国家大气研究中心图书馆馆长)

Scholarship: The Wave of the Future in the Digital Age / by Paul N. Courant(作者为密歇根大学图书馆馆长)

University 2.0 / by John Unsworth(作者为伊利诺伊大学香槟分校图书馆与信息科学学院院长)  

参见雨僧:看不下去了

报料:《数字图书馆论坛》2009年第6期、《大学图书馆学报》2009年第4期将刊登云计算论文若干

谷歌翻译辅助系统上线

2009年6月9日

   
很多Web2.0网站的成功,在于由用户贡献内容(UGC)。问题是,俗世大众毕竟是利己的,不管此“利”是金钱、名声、心理满足,还是最最简单的“实用
”,要让足够多的用户心甘情愿地“贡献”而让网站能够维持并发展,至少也该让他们觉得有所得,否则只能是空有一番想象。因此如何设计服务,以达到利己利人的效果,是真正的艺术,而Google无疑是个中高手。
    Google翻译(Google
translate)上线很久了,我经常用。虽然时常对翻译结果并不满意,但对页面右下角的“更好的翻译建议”(Contribute a
better
translation)基本上是无视的,原因如下:第一,有时只是想看看大概是什么意思,并没有那么多时间逐字翻译;第二,即使在做翻译,也只是参照给出的翻译,在自己的文档中做自己的翻译,而不会向Google“提供建议”,因为我并不是翻译家,不那么确定自己的翻译是最好的;第三,不知道“提供建议”的结果是什么。
    从不那么“高尚”的人性角度估计,像我这样的用户还是很多的,Google内部对翻译使用的统计数据肯定能说明这一点。大概正因为此,Google今天推出了翻译辅助系统(Google
translator
toolkit),让用户在这个系统中上载文件,由系统自动进行翻译。随后用户在这个系统中修改并保存翻译的结果,在这个过程中做出的所有修改,自然就成
了向Google提供的翻译建议,也就成了Google翻译自学习系统的贡献者。
    从自己的使用体验,在线翻译方面雅虎的宝贝鱼虽然语种不及
Google翻译多,但翻译效果与Google翻译难分伯仲。尤其是日语方面,语序的正确率要比Google强大得多。不过,翻译辅助系统上线后,Google将积累大量的翻译对照素材,以Google强大的算法分析能力,如果雅虎没有改善翻译的对策,终将被Google抛在后面。
    目前来说,谷歌翻译辅助系统不支持PDF格式的,且只支持1M以内的文件,略有遗憾。

参见:
Google黑板报:信,达,雅的翻译境界 – 谷歌翻译辅助系统的事业

广告:让我们建造一座完美图书馆(首都图书馆)

2009年5月26日

    接到豆瓣网友Nalsi邮件,邀请参加首都图书馆的“让我们建造一座完美图书馆”活动:


活动介绍
  ·  ·  ·  ·  ·  ·

【本次活动明信片、海报由北京电影学院摄影学院聂晓琴、刘洁志愿设计,向她们表示感谢!】

阳光,木桌,书海,墨香……这是属于图书馆的惬意时光。

阿根廷作家博尔赫斯说:“我总想象,天堂将如同图书馆一样。”

那么,你心中完美的图书馆,又该是怎样的地方?

我们邀请你,以文字、插画、摄影、拼贴……任何你喜爱的平面形式,与我们共同分享,你心目中完美图书馆的一切。

【如何参加】
方式1、如果你在北京,你可以到首都图书馆或者北京市的各家区县图书馆免费领取我们为此次活动特别订制的明信片,在背面进行创作或另附纸创作,在2009年8月31日前投回图书馆内的集纳箱里;

方式2、如果你不在北京或者你很宅(-__-),你还可以在活动相册里上传、在活动论坛里贴出你的大作。

首都图书馆二期正在建设中,正如在“2009图书馆服务宣传周”我们提出的主题“心服务 新感受”,我们希望我们全心的服务,能给你全心的感受,所以,我们迫切想听到你的声音。

    这类活动我不擅长,只能形式上参加,做一个旁观者。不过,对于热心2.0的图书馆,还是很喜欢的:

官网:http://www.clcn.net.cn/

mini site(豆瓣):http://www.douban.com/host/clcn/

互动沟通(豆瓣小组):http://www.douban.com/group/clcn/ (创建于2006-4-23)
活动侧记(博客):http://blog.sina.com.cn/clcn/
(首贴2007-12-06)
即时提醒(饭否):http://www.fanfou.com/clcn/(342个关注者,30条消息)
活动日历:http://www.google.com/calendar/embed?src=shoutujiangtan%40gmail.com(始于2008-6)

[update 2009-5-27] Nalsi=islanderlee
参见:最近在做的事 (2009-05-27)