《S.》还是《忒修斯之船》:书目记录应当怎么做?

S./忒修斯之船

我是在书店里看到这本书的(图1),书脊上贴着书标,看上去像是图书馆架上的书——(索书号)813.54 STR 1949,应该是杜威十进分类法,著者号取自作者姓前三个字母,像是公共图书馆藏书。当然好奇,问店员为什么书上会贴有书标,回答图书装帧如此。书被塑封着,无法翻看。同行的Leon说他有此书,可以借给我看。若干天后,收到了该书的英文原版、台湾繁体中文版和大陆简体中文版,同样的装帧,都有一个黑色的封套(图2)。接下来的图分别来自3个不同版本。
我当然是作为读者看这本书的。拿到书,首先注意到书中夹有大大小小的纸片(图5是其中部分),题名页上有图书馆藏书章(某中学图书馆),还有手写字(图4),这些不同颜色的字(页边注)布满了从译者序开始的正文页边(图6),封三是图书馆的还书期限表(图7,现在的读者大概很多没见过)。一下感觉很懵,于是上网搜介绍,说是不同颜色字要分别看,总共看5遍,有点担心自己是否看得下去。在微信朋友圈发图介绍这本奇葩的《忒修斯之船》,同学告诉我,这书是《S》。于是用Ship of Theseus上网查,在亚马逊主站查到ISBN号9780316201643,题名:Ship of Theseus。同样的书,在亚马逊中国的题名是:S. (英语) 希修斯之船 忒修斯之船

——— 编目员视角 ———
于是从编目者角度重新审视此书。
作为著录主要/首选信息源的题名页(图4),信息和封面(图3)、书脊(图2)一样:
题名:SHIP OF THESEUS(台湾版:希修斯之船;大陆版:忒修斯之船)
作者:V.M. STRAKA(中文版:V.M.石察卡)
题名页背面,和通常的版权页一样。没有《S》的任何信息。
真正的题名与作者信息在哪里?最明显的是封套(图8)。封套的封面位置是一个大大的S.(注意还有一个下圆点);书脊位置(图2)也有这个题名S.,上下还有2位真正的作者:J.J. Abrams 和 Doug Dorst。封底位置(图9)下半部大大的S.,以及接下来对真正作者的介绍。虽然看上去不像图书的题名,但确实是——《S.》
图书馆很可能不保留封套,因而通常不会作为著录信息源,但这本书必定例外。无论如何,封套之外,图书本身应该也会有一些痕迹吧?仔细查看,确实如此,但3个版本的隐蔽性各有不同:
英文版:在封三还书期限表下部很小的字体中,有真实的版权信息(图书设计公司的版权在前、图书内容版权在后):Copyright (c)2013 Gun Point Road LLC, Book design and packaging (c) 2013 Little, Brown and Company.
没有作者和题名信息。在最后一行,有本书的国际标准书号和美国国会图书馆控制号:ISBN 978-0-316-20164-3, LCCN 2013942888。
台湾版封三与原版很相似,但在很小字体的版权信息中,夹有真正的题名和作者信息。ISBN 978-986-90149-4-6。
大陆版:版权信息移到了与封三相对的衬页,与大陆通常的图书版权页相同,有在版编目(CIP)等,题名和作者一目了然。ISBN 978-7-5086-5095-1。

再查书目记录,英文版MARC记录是这样的,基本可以了解本书的特殊装帧(CALIS记录由暨南大学提交)
00005423cam a22005775i 4500
00117777572
00520150331174427.0
008130614t20132013nyua 000 f eng d
010__ |a 2013942888
020__ |a 9780316201643
020__ |a 0316201642
035__ |a (OCoLC)ocn842877804
040__ |a BTCTA |b eng |c BTCTA |e rda |d YDXCP |d BDX |d CNSAP |d JTH |d CGP |d JAO |d GK8 |d JTH |d ZS3 |d JTH |d COO |d IEP |d TXI |d TXA |d UPZ |d CDX |d MLY |d ORX |d OCLCA |d AHS |d JBO |d UAB |d CDS |d P4I |d IBI |d OCLCQ |d LGG |d DLC【被这么多机构修改过,真够麻烦的,这是LC最后修改的状态
042__ |a lccopycat
08204 |a 813/.6 |2 23【LC还没有给索书号,955字段有2014-05-23标注:有待对内容作进一步分析,4年还没有决定上架?
09700 |a PS3601.B7367 |b S17 2013
1001_ |a Abrams, J. J. |q (Jeffrey Jacob), |d 1966- |e author.
24510 |a S. / |c conceived by J.J. Abrams ; written by Doug Dorst.
2461_ |i Title page and cover title of volume inside the slipcase: |a Ship of Theseus
250__ |a First edition.
264_1 |a [New York] : |b Mulholland Books/Little, Brown, |c [2013]
264_4 |c (c)2013
300__ |a xiv, 456 pages : |b illustrations ; |c 24 cm + |e Konfidentiell letter (2 leaves) [insert between pages viii-ix] + Pollard State University : VMS accused of … (1 leaf) [insert between pages 10-11] + Xerox copy of journal article (1 leaf) [insert between pages 20-21] + Newspaper clipping (2 pages) [insert between pages 32 -33] + Telegram (2 leaves) [insert between pages 54-55] + 1 newspaper clipping/memo (1 leaf) [insert between pages 68-69] + Letter from Desjardins (1 leaf) [insert between pages 86-87] + Letter from Jen (4 pages) [insert between pages 100-101] + 1 Brazil postcard [insert between pages 112-113] + 1 photograph of stone wall [insert between pages 130-131] + 1 Birds of Brazil postcard [insert between pages 178-179] + 1 postcard of palms [insert between pages 190-191] + 1 postcard of a beach [insert between pages 192-193] + 1 Pictorial Brazil postcard (20 April near Marau) [insert between pages 200-201] + So … My Uncle Zeke (5 pages) [insert between pages 202-203] + 1 photograph of woman [insert between pages 242-243] + 1 newspaper clipping within 1 greeting card [insert between pages 256-257] + 1 map on napkin [insert between pages 306-307] + 1 in memoriam card [insert between pages 360-361] + Letter from J (4 pages) [insert between pages 376-377] + Letter from Esmerlinda Pega (1 leaf) [insert between pages 416-417] + 1 decoder wheel [insert between end leaf and pages 3 of cover].【说明所有23个附件名称,以及插在书中的具体页面
336__ |a text |b txt |2 rdacontent
336__ |a still image |b sti |2 rdacontent
337__ |a unmediated |b n |2 rdamedia
338__ |a volume |b nc |2 rdacarrier
500__ |a Issued in slipcase.【有封套
500__ |a Title and statement of responsibility from slipcase.【题名与责任说明取自封套
500__ |a “Bad robot Melcher media.”–Spine of box.
500__ |a Title page and cover title of volume inside slipcase: Ship of Theseus / V.M. Straka. Imprint on title page: Winged Shoes Press, New York, 1949. Title page and page [3] of cover printed with “stamps” of Laguna Verde High School Library; spine includes a Dewey call number label. 【(说明封套内图书情况)封套内卷册的题名页和封面题名:……。题名页上印刷(出版信息):……。题名页和封三印有拉古纳佛得角高中图书馆的“印章”;书脊含杜威法索书号书标
500__ |a Includes 23 items purporting to be documents concerning the “author,” V.M. Straka, and his “translator,” F.X. Caldeira from the Straka Arkiv; decoding wheel, letters, postcards and notes by the “readers,” Jennifer and Eric; and other related materials. 【(说明附件情况)包括23件声称是关于“作者”V.M. 石察卡和他的“译者”F.X. 柯岱拉的文件,来自“石察卡档案”(书中波大图书馆特藏);“读者”珍和埃里克的解读轮、信件、明信片和笔记;和其他相关材料
500__ |a Marginalia printed in various colors. 【页边注以各种颜色印刷
520__ |a “A young woman picks up a book left behind by a stranger. Inside it are his margin notes, which reveal a reader entranced by the story and by its mysterious author. She responds with notes of her own, leaving the book for the stranger, and so begins an unlikely conversation that plunges them both into the unknown. The book: Ship of Theseus, the final novel by a prolific but enigmatic writer named V.M. Straka, in which a man with no past is shanghaied onto a strange ship with a monstrous crew and launched onto a disorienting and perilous journey. The writer: Straka, the incendiary and secretive subject of one of the world’s greatest mysteries, a revolutionary about whom the world knows nothing apart from the words he wrote and the rumors that swirl around him. The readers: Jennifer and Eric, a college senior and a disgraced grad student, both facing crucial decisions about who they are, who they might become, and how much they’re willing to trust another person with their passions, hurts, and fears.”–Slipcase. “【(照录封套上的图书介绍)
520__ |a The chronicle of two readers finding each other in the margins of a book and enmeshing themselves in a deadly struggle between forces they do not understand. 【(来源未注明的图书介绍)
50500 |t Ship of Theseus / |r V.M. Straka.【增强型目次
650_0 |a Books and reading |v Fiction. 【(主题)图书馆与阅读
650_0 |a Authors and readers |v Fiction. 【(主题)作者与读者
650_0 |a Strangers |v Fiction. 【(主题)陌生人
650_0 |a Books |x Provenance |v Fiction. 【(主题)图书-出处
650_0 |a Marginalia |v Specimens. 【(主题)页边注
650_0 |a Imaginary books and libraries |v Specimens. 【(主题)虚构的书籍和图书馆
655_0 |a Sea stories. 【(体裁)海的故事
7001_ |a Dorst, Doug, |e author.
85642 |3 Contributor biographical information |u http://www.loc.gov/catdir/enhancements/fy1409/2013942888-b.html
85642 |3 Publisher description |u http://www.loc.gov/catdir/enhancements/fy1409/2013942888-d.html
906__ |a 0 |b ibc |c copycat |d 2 |e ncip |f 20 |g y-gencatlg
9250_ |a acquire |b 1 shelf copies |x policy default
955__ |b rf17 2014-05-23 z-processor to SPEC Mat for further analysis on contents
955__ |a pc25 2013-06-14
963__ |a Kate MacAloney; phone: (617) 263-2828; email: Kate.MacAloney@hbgusa.com; bc: ann.carroll@hbgusa.com

简体中文版记录,完全没有揭示出本书的特殊装帧,与原版记录的差距明显(CALIS,国图记录更简单):
题名 S. / (美)J.J. 艾布拉姆斯,(美)道格·道斯特著 ; 颜湘如译
其它题名 忒修斯之船
责任者 艾布拉姆斯 ( Abrams, Jeffrey Jacob ) , 1966-著
责任者 多斯特 ( Dorst, Doug ) 著
责任者 顾湘如译
出版项 北京 : 中信出版社, 2016
载体形态 xiv, 456页 ; 25cm ; 23附件
主题 长篇小说 — 美国 — 现代
中图分类号 I712. 45
附注 所有附件背面右下角统一标注顺序及所在页码
附注 本书无题名页, 200字段信息取自版权页 【“无题名页”显然是不对的,只是本书形式上的“题名页”非真正的“题名页”
附注 J. J. 艾布拉姆斯, 美国著名导演及制作人, 活跃于电影、电视圈, 代表作有《迷失》系列、《星际迷航》系列、《碟中谍》系列、《星球大战 : 原力觉醒》等。 十多年前, J. J. 在旅途中邂逅了一本陌生读者留下的书, 扉页写着 : “看完请留给下一个读者。 ” 他的创意脑袋深受启发, 开始想象一本书能通过何种形式, 连接起两个素未谋面的读者。 《S. 》的大胆构想于焉诞生。 J. J. 并未明言未来是否会将《S. 》的故事搬上大银幕, 但他非常肯定, 这场前所未见的纸书阅读之旅, 将是其他传播媒介永远无法复制的美好体验。
附注 外国责任者Dorst责任者规范汉译姓 : 多斯特。 美国知名小说家, 毕业于爱荷华大学作家工作室、斯坦福大学创意写作班, 并获美国国家文艺基金会资助创作。
附注 大学女生珍在图书馆拾获一本《忒修斯之船》, 作者石察卡身份成谜, 据译者柯岱拉描述, 他尚未写完便人间蒸发, 生死未卜, 留给世人一宗悬案。 有人用铅笔写下批注, 追寻石察卡真相, 她也忍不住拿起笔加入讨论。 书里, 失忆的男人被掳上一艘神秘的船, 怪异的船员带着他进行毫无目的地却又屡屡预示他命运的航行 ; 书外, 石察卡笔下的每一桩背叛、争斗、屠杀都在真实世界中一一发生, 而柯岱拉看似颠三倒四、漏洞百出的译注, 竟也个个暗藏玄机。 字里行间杀机重重两人交换批注, 资料越积越多, 也越来越走进彼此内心。 当他们以为终于快要接近真相, 竟发现第三人笔迹, 书中人物、作家命运, 连同两人的生死, 早已一起卷入迷局之中。 《S. 》包含精装古书《忒修斯之船》和23个材质各异的附件, 这是两人穿越时空留下的第一手资料, 也是你参与这一趟冒险的重要线索。 这是一场超越纸书界限的极致阅读, 你将成为悬疑事件的一分子, 和两人一同揭开文坛最危险的秘密。
ISBN 978-7-5086-5095-1 精装 CNY168.00

繁体中文版(CALIS),“本書譯自 : S”……(无力吐槽)
统一题名 S
题名 希修斯之船=Ship of Theseus
其它题名 Ship of Theseus
责任者 艾布拉姆斯 ( Abrams, Jeffrey Jacob ) , 1966-著
责任者 多斯特 ( Dorst, Doug ) 著
责任者 颜湘如译
出版项 臺北市 : 寂寞出版社, 2014
载体形态 xv, 455页 ; 24cm
主题 长篇小说 — 美国 — 现代
中图分类号 I712. 45
附注 本書譯自 : S
附注 含一冊書及小說專屬配件, 書籍題名 : 希修斯之船 ( Ship of Theseus ) , 作者為V. M. 石察卡 ( V. M. Straka ) , 紐約飛天鞋出版社 1949 年初版 ; 配件有 23 件裝於書袋中, 擺放在參考櫃檯
附注 “S. ” 小說專屬配件包括如下 23 件 : 1. 石察卡信件 ( 附瑞典文原稿 ) ; 2. 艾瑞克便條筆記 ; 3. 期刊文章影本 ; 4. 叉角羚日報 ; 5. 石察卡電報兩封 ; 6. 新聞剪報檔案 ; 7. 戴加丹信件 ; 8. 珍的信件 ; 9. 寄自巴西的明信片 ; 10. 照片 ; 11. 寄自巴西的明信片 ; 12. 寄自巴西的明信片 ; 13. 寄自巴西的明信片 ; 14. 寄自巴西的明信片 ; 15. 艾瑞克信件 ; 16. 照片 ; 17. 卡片 ; 18. 巴西剪報 ; 19. 叉角羚咖啡館餐巾紙 ; 20. 小卡 ; 21. 珍的信件 ; 22. 愛梅琳達. 貝嘉信件 ; 23. 厄特沃什之輪
附注 “S. ” 是星際大爭霸導演J. J. 亞伯拉罕首度跨足出版的第一本書籍, 可說他 ” 導演 ” 了一本書, 並與得獎作家道格. 道斯特合作. 故事發生在圖書館的一本舊書 ” 希修斯之船 ” , 主角名為S. 藉由兩個讀者在 ” 希修斯之船 ” 上的筆記及 23 個配件, 讀者需要靠閱讀這兩名筆友的筆記和配件, 解謎出 ” 希修斯之船 ” 的謎樣作者是誰 ( 取自維基百科 )
附注 本书无题名页, 200字段信息取自封面
附注 责任者取自版权页
ISBN 978-986-90149-4-6 精裝

——— 读者视角 ———
这是一本没法变成EPUB的书,只能是纸书或者扫描图像,不能页面重排,也因此中英文版的页码是一样的。总之我是看完了,看了两遍。
第一遍看原书(印刷字体),主人公S.的故事。完全用不着书中所夹大大小小纸片,还得小心翼翼不要不注意挪了位置(没注意到页背面印有页码)。台版与其他两个版本不同的是,这些纸片作为附件统一放在一个纸袋中,所在页码印在纸的上角。本来要把23个附件插在书中相应位置,对出版社也是不小的工作量——应该是为了真实感吧——英文版在中国印刷,估计是因为中国人工便宜。
第二遍看9种颜色的页边注,两位读者珍和埃里克探讨“谁是石察卡”。台版比较贴心,附有一张说明,一面是“笔迹里的秘密”,介绍不同颜色笔记的主人及添加先后顺序(虽然看的时候大致还是能判断的),另一面是“谁是石察卡”,介绍读者笔谈时讨论的“作者”可能人选(有16个之多,看的时候根本弄不清,但是否清楚似乎对理解全书也没那么重要)。

PS:故事中的“图书馆学”
珍是大四学生,在图书馆工作(勤助),两次提到“图书馆学”:
(第58页)埃里克表扬她:“你是怎么成为这么优秀的学术研究者,这么会查资料?”她回答:“我大二修过一门图书馆学,是我最喜欢的课之一。”
(第285页)珍:“埃里克,你说得对,我是可以读研究生,拿个图书馆学的学位。”此前她“从来没有想过我可以”,就想着大学毕业去工作。

2018年BIBFRAME更新论坛

自2012年1月ALA仲冬会议起,美国国会图书馆(LC)每年2次在ALA冬、夏年会上举办BIBFRAME更新论坛。介绍BIBFRAME开发进展、邀请其他机构介绍与BIBFRAME相关的应用,这些机构主要是高校和厂商,其中从未缺席的是OCLC。今年1月ALA仲冬会议时论坛关注的重点还是探索(explorations),厂商是Ex Libris/Alma和Indexdata/Folio;6月ALA年会时论坛关注的重点已经是大型实施(large implementations),厂商是Casalini Libri和@Cult,没有空的设想,全部都是实际应用。
参见:
2017年BIBFRAME更新论坛(2017-7-26)
2016 ALA年会BIBFRAME更新论坛(2016-8-27)
ALA 2016仲冬会议的BIBFRAME更新论坛(2016-1-29)

—– ALA 2018仲冬会议BIBFRAME更新论坛 —–
BIBFRAME Update Forum at ALA Midwinter Meeting 2018 (5个报告,只有3个上线)
* Library of Congress Pilot (PDF, 50 KB) Sally McCallum, Chief, Network Development and Standards Office, Library of Congress
实际标题: BIBFRAME Pilot 2
BIBFRAME第2阶段试验自2017年6月起,1年后评估。60个编目员参与,涉及图书、连续出版物、地图、乐谱、动画、古籍、音频。
所使用的基本库是实际编目环境,即再次转换整个MARC目录到BF目录,包括:1800万书目记录转换为BF作品、实例和单件,120万统一题名规范记录转换为BF作品。匹配合并后创建:1920万作品、2370万实例。同时每日更新装载来自200个非试验组编目员的MARC到BF转换记录。

* Alma, Linked data, and BIBFRAME (PDF, 5.5 MB) Amy Pemble, Product Manager, ExLibris
实际标题:Linked Data Implementation at Ex Libris
艾利贝斯公司2011年成立关联开放数据(LOC)工作组(成员包括波斯顿大学、LC、卢森堡国家图书馆、戴维斯加州大学、新英格兰大学、爱默里大学),收集用例和场景,为Alma平台提供建议。
2017年与哈佛合作提供第一阶段BF集成(MARC到BF转换、以BF格式发布MARC记录集、支持BF URI)。
12月发布的Alma 2017,能够以BF发布整个馆藏。Alma提供API端点,有如下关联数据格式:JSON-LD(书目、本地规范),RDA/RDF(作品、载体表现),BF(作品、实例)。
参见:艾利贝斯与哈佛图书馆合作开启“BIBFRAME路线图”(2017-5-12)

* Achievements of 2016/2018 LD4P Project (PDF, 7.6 MB) Michelle Futornick, Program Manager, LD4P
实际标题:Linked Data for Production
资源->LD4P(模型、工具、工作流程、社群)->元数据->发现
*模型(BF扩展)、工具
斯坦福:PMO: Performed Music Ontology,CEDAR
哥伦比亚:ArtFrame,Karma
普林斯顿:Annotations,Annotations markup tool
康奈尔:RareMat,VitroLib
哈佛:Cartographic / Moving Image,VitroLib
LC:BF,BF编辑器和转换器
*本体门户 Biblioportal(biblio.ontoportal.org)发现、可视化、维护、映射、评估
*下一步:LD4P2,实施之路(www.ld4p.org)
工具-沙盒,工作流程-扩展,社群-LD4、标识符管理
发现:Blacklight【十年前的开源OPAC仍有强大的生命力】
参见:
BIBFRMAE应用进展:LD4P实施之路(2018-7-8)
Blacklight:佛吉尼亚大学的开源OPAC(2008-3-3)

* Folio and BIBFRAME(未上线)Sebastian Hammer, President, Indexdata
* BIBFRAME and OCLC(未上线)John Chapman, OCLC

—– ALA 2018年会BIBFRAME更新论坛 —–
BIBFRAME Update Forum at the ALA Annual Conference 2018 (4个报告)
* Library of Congress BIBFRAME 2.0 Pilot progress report (PDF, 984 KB) Beacher Wiggins, Library of Congress; Jodi Williamschen, Library of Congress
实际标题:Creating and Updating a BIBFRAME database
LC从MARC走向BIBFRAME:修订BF2.0数据模型,更新词表;新MARC到BF数据转换规程与转换程序;更新BF记录编辑器配置程序。
BF数据库当前状态:作品1900万,实例2400万,单件2260万,43亿三元组。
匹配与合并及尚未解决的问题
BF编辑器功能及尚未解决的问题
下一步:
– 继续评估和调整BF数据库的匹配与合并,需要时重新载入数据库
– 摄入CIP和ONIX数据
– 装入Casalini的RDF数据库
– 提供LC的BF文档下载,供其他人探索(已提供)
– 继续改进编辑器
– 从BF映射到MARC
参见:LC提供BIBFRAME描述数据集批量下载(2018-6-20)

* From MARC to BIBFRAME in the SHARE-VDE project (PDF, 5 MB) Tiziana Possemato, Casalini Libri – @Cult
SHARE-VDE(www.share-vde.org)是关联数据项目,由Casalini Libri(书目和规范数据提供者,PCC成员)、@Cult(ILS、发现工具、语义网解决方案厂商)开发,16个北美研究图书馆参与
总体目标:
– 用URI强化MARC记录【实体识别、调和 Reconciliation、数据强化】
– 用BF词表(根据需要和其他附加本体)从MARC转换到RDF
– 根据BF数据模型发布数据
– 批/自动数据更新过程
– 批/自动数据传递到图书馆
– 按社区定义的优先级顺序逐步实施进一步的用例

* Using BIBFRAME in multi-institutional projects (PDF, 1.3 MB) Jeremy Nelson, Colorado College
美国数字公共图书馆(DPLA)计划中的科罗拉多州和怀俄明州的Plains2Peaks服务中心项目使用BIBFRAME关联数据,将学术和公共图书馆、联盟和博物馆的元数据摄取到BIBFRAME RDF知识图谱中。通过RDF映射语言(RML)将原始数据转换为BIBFRAME作品、实例和单件,满足了支持不同的摄取词汇表(如MODS和Dublin Core)以及不同格式(如JSON,CSV和XML)到BIBFRAME RDF的挑战。 在科罗拉多联盟的BIBCAT项目中,来自三个学术图书馆和一个公共图书馆的MARCXML使用美国国会图书馆marc2bibframe软件转换为BIBFRAME RDF,然后通过RML从BIBFRAME映射到Schema.org以改进网络发现。技术: 开源模块bibcat和RDFframework

* OCLC research with BIBFRAME (PDF, 96 KB) Nathan Putnam, OCLC
实际标题:OCLC Research BIBFRAME 2.0 Converter Analysis
1分析的目标: 评估什么BF数据类型,OCLC可以使用LC转换器生产;评审LC转换样式表(是否需要修正以支持OCLC用例)
2过程:从OCLC研究部的WorldCat副本中取1100万条含LCCN的记录,转换记录到MARCXML,再送到LC BF 2.0转换器
3收获(学到些什么)
– 作品ID很重要(处理一开始就有用;OCLC聚类增加它们到OCLC研究部的WorldCat)
– URI很重要(若干空结点没有URI;空结点=不可互操作)
– 转换器含BF单件描述(但我们只使用书目记录;这使得数据中留有空白)
OCLC研究更新转换器:用作品/聚类ID填充758字段【资源标识符,2017新增字段】,修改以查找$0和$1,首选VIAF和FAST的URI
4未来实验
– 寻找标引可能性/目标/需求【indexing标引所指为何?】
– URI清理和填充到现有MARC记录以减少空节点数量
– 继续与LC合作(随着BIBFRAME的多种扩展和变化的出现,OCLC正在广泛地思考我们构建支持复杂环境的功能)

数据多样性:国际背景下的RDA

IFLA年会期间,2018年8月23日,RDA理事会在马来西亚国家图书馆召开题为“数据的多样性:国际背景下的RDA”的会议。报告基本涵盖RDA在全球各大洲的应用现状,也涉及新RDA(RDA工具包测试版)的理念和对用户(比如西班牙国家图书馆)的影响。10月初会议报告上线【梯子自备】,大多同时有PPT备注视图PDF,有助于更好地理解报告内容(Diversity of Data Event: Presentations Available,2018-10-04)。

按会前预告 Diversity of Data: RDA in the international context(2018-6-11),12个报告大致可分成三大块:
一、各国RDA经验介绍
*美国国会图书馆实施RDA历史回顾:Implementing RDA at the Library of Congress by Beacher Wiggins
*马来西亚国家图书馆实施RDA经验:RDA Implementation: National Library of Malaysia (NLM) Experience by Anisatul-Wahidah Abdul Wahid
*亚历山大图书馆翻译RDA为阿拉伯语:Bibliotheca Alexandrina to Translate RDA into Arabic by Rania Osman
这大概会是RDA第9种在线翻译版。参见:2017年RDA翻译现状,挪威语将为第8种在线版(2017-7-29;实际上线2018-2-13)
*西班牙国家图书馆实施RDA背景(计划2019年正式实施):RDA at BNA: a matter of context by Ricardo Santos
参见:西班牙国家图书馆决定2019年采用RDA(2016-11-11)
*菲律宾Annelyn C. Lim的报告尚未上线

二、RDA治理与地区组织
*RDA的国际治理:International Governance of the RDA Standard by Amelia McKenzie
RDA总治理结构图、RDA理事会组织结构图、RSC组织结构图;另有RDA工具包国际用户统计:合计56个国家7741家用户。参见:RDA治理图(附RSC宣布候任主席Kathy Glenna)(2017-12-24)
*欧洲地区参与RDA的机会与前景:RDA Chances and Perspectives – The Europe Region by Renate Behrens
*拉丁美洲和加勒比地区RDA应用进展(涉及智利、阿根廷、哥伦比亚、墨西哥4国):Taking the first steps: Latin America and the Caribbean by Angela Quiroz
*大洋洲和东南亚实施RDA调查结果:Implementing RDA in Oceania and Southeast Asia results of a survey by Monika Szunejko
参见中国国家图书馆的调研:亚洲地区RDA实施情况调研结果(2018-7-24)

三、RDA的发展:新工具包
*RDA的未来:关联数据应用:Looking to the future: cataloguing data in the linked data environment by Ebe Kartus
*RDA翻译(新工具包如何方便RDA翻译):RDA and translations by Gordon Dunsire
*在全球文本中容纳本地编目传统:Accommodating local cataloguing traditions in a global text by Gordon Dunsire

——— 关于“数据多样性”———
RSC现任主席Gordon Dunsire关于本地编目传统的报告,阐述新RDA的理念,内容丰富、需要理解消化。他述及的以下几方面,可以印证RDA对“数据多样性”的认可(本次会议主题):
本地行动,全球思考【集成采用不同标准创建的数据】:正确应用RDA工具包产生的元数据,可以与使用其他标准或者根本没有标准而创建的外部数据源集成。
可扩展性【本地扩展】:为满足本地应用需求进一步扩展(如用本地控制词表代替工具包中提供的词表)
选项和配置【UBC已成过去】:大多数RDA条款是可选的(没有自上而下、一刀切的“全球书目控制”系统的全球协议);RDA必须与应用纲要(配置文件)一同使用,选择本地应用的元素和记录方法。

对于新RDA(工具包测试版),前述西班牙国家图书馆(BNA)的报告恐怕反映了大多数人的感觉。
BNA经历了2014年决定暂不使用RDA,2016年决定采用RDA,2017年开始制订工作流程,计划2019年应用。2018年新RDA测试版上线,不啻原子弹爆炸(PPT图片是蘑菇云),需要完全重新考虑——对新RDA要求的定义应用纲要,在内容上:确定的变更和差异是否仍然有效?我们可以接受我们的政策或当地的文化传统吗?我们应该吗?【还有理念上……】因而提出:十字路口,我们现在要去哪儿?
——我的理解是,BNA原来已经打算妥协、跟随RDA的规定,现在RDA忽然说不必了,按你们“本地编目传统”去做吧,我们认可“数据多样性”。