存档在 ‘敝帚自珍’ 分类

日本旧忆之图书馆篇·大阪府立中央图书馆&泉佐野市立中央图书馆

2008年3月19日

    参观大阪府立中央图书馆时,正好在写最后报告,所以参观结束后独自留下来查些资料。
    我先去询问如何查某杂志有没有,馆员说终端上可以查,但确切情况还是要到服务台。他先在终端上给我演示,然后又去服务台一本本查,查好后帮我填写“借贷申请书”,最后期刊到了,还说“让你久等了”。无需证件,馆员就把从库中取出的期刊给了我,我还挺困惑,对方说只要阅毕还回就行了。
    图书馆有好几层,想着看后可能还要复印,所以取出期刊找地方阅览时,还特意留意了一下是在哪儿借出的,免得到时还错了地方。
    做了一个半小时的利用者,府立图书馆给我留下了很好的印象。

    关西国际中心所在的田尻町是个小地方,很多公共设施如图书馆、消防队都没有,依靠的是边上的泉佐野市,虽然两者没有隶属关系。泉佐野市与上海市徐汇区是友好市区,我在徐汇区长大,也算与我有点缘。某天带上地图、骑着自行车独自去寻找泉佐野市立中央图书馆,看看大阪周边的区级图书馆是什么样。
    图书馆与“生涯教育中心”等文化设施在一起,似乎处于新区,位置有点荒凉。那儿总共有四座建筑,图书馆是其中之一,虽然只有二层,因为地处空旷,给人宏大的感觉。馆内图书各学科都有,图书馆方面的也不少;期刊以通俗为主,但也有五种图书馆方面的──不知道是不是馆员们自己的兴趣。有大量的音像资料供出借。馆内设施有录像放映室,也有为盲人服务的对面朗读室。
    儿童读者大概不少,因为儿童读物占了不少面积,书架都不高,让孩子都能够得着。印象比较深的是,每本出借的书都夹一张到期提醒单,印在各色彩纸上。这些彩印纸有针对不同年龄的三个版本,最低龄的全是假名(拼音),大人用的就是正常的日语了。
    后来我去泉佐野市日新小学校访问,学生们说大家都有这儿的借书证。

日本旧忆之图书馆篇·大阪市立大学学术情报综合中心

2008年3月19日

    在日本的图书馆中,除了国际交流中心关西国际中心的图书馆,去得最多的是大阪市立大学学术情报综合中心。因为中心安排我和李在那里实习,从11月中旬到2月中旬,总共实习了六次。二月份起,班里所有人一起到其他同学实习的图书馆参观,先后去了大阪府立中央图书馆、大阪府立大学图书馆、桃山学院大学图书馆,市立大学图书馆被安排在最后参观,大概因为这是公认最先进的一所吧。

    市大的学术情报综合中心是与学校计算中心合一的图书馆。馆舍地下4层、地上10层,与市立中央图书馆同样建成于1996年,更为豪华。第一次是参观,其后几次在各部门实习:“受入系”及“整理”部门(采编),“运用系”(流通阅览),参考咨询(reference),“杂志系”。
    他们特别骄傲的是有一批AGV(Automated Guided Vehicles,自动导航车),用来运书——不是有导轨、在天上行走的小箱子,而是在地上行走的小车,驮上整个书车,设定好目地的后,甚至会自动上下电梯。馆里到处都是电子门锁,根据门卡识别身份,决定能否进入。有8位教员进行情报处理教育,讲授图情、网络、数据库等四门课程。数百台可利用终端,对学生开放的地方座无虚席;有专供研究者用的电脑室;有一个阅览室提供网络接入,可自带PC。贵重书库用桧木贴壁,可惜真正贵重的书并不多。一些需要保护的酸性纸图书,用中性纸包裹保存,同时已制成缩微胶片。图书馆对市民开放,但收取制卡费。

    距离产生美感,对市大馆也是这样。去得多了,就能感受到不那么美好的地方。
    以往去图书馆,都是中心事先联系,老师带队现场与图书馆方面打交道,带进门去由人领着参观。而市大馆从一开始就是我们自己去的,第一次去前也是自己与馆方约定的时间,进馆以后也常自己到处看,还曾接受过一次服务,所以看到的是更真实的图书馆情况。
    市大馆须凭证进门,我们无证,见到的是同一个接待者(受付),每次进门与之打交道都不顺利,并且进入方式回回不同。第一次是按约打电话由馆里来人领进门的,倒数第二次竟然非得要填表申请“一日利用”才肯放行。而这一日利用的申请,按前一次参考馆员的说法,只有在当地居民或在当地工作的人才行的,我们不属此列。不知道该馆的入馆规定到底是什么,每次看到那受付脸无表情、公事公办的样子,恨得牙痒痒的!
    那天正是农历正月初一,本来就对过年还要工作心情不爽。结果不但进门不顺,还中彩──都说日本人办事认真,可期刊部门竟然完全忘记了我们要去实习的事,没做任何准备,也不像其他部门那样提供一些资料。谈不多久,没了解多少信息,他又接到通知说要开会,提早结束了。

    最后一次实习结束,原说好有个茶话会,为此我俩事先买了些和果子。结果是请我们吃饭,在学校附近学生们用餐的和式小店里,一个多小时基本上在讲话──如果不讲话的话,也没得吃,十来个人只十来道菜。吃的东西不多,但话是很撩人的,又一次感受到日本人在饭局和party上的随意和热情,与工作场所判若两人。在那一瞬还真是深受感动,弄得自己最后都不由自主地说了些原来根本不愿讲的客套话。
    清醒下来其实很清楚,日本人在party上的甜言蜜语,当不得真。比如今天安排他给我们做介绍,他或许很客气、很热情,过后期待他有同样的热情,那多半是奢望;如果把他的话当了真,那只有自讨没趣了。

日本旧忆之图书馆篇·大阪市立中央图书馆

2008年3月19日

    在日本参观了不少图书馆。十年前的日本,就像现在的中国,在亚洲金融危机前夜的经济泡沫时代,建造了一批堪称豪华的图书馆。图书馆被看重当然是好事,但如此铺张的必要性却很值得怀疑。回国后,应约在馆刊上写一篇关于日本图书馆的短文,在介绍其先进之后,对图书馆之豪华很不以为然,大概是因为用到了“奢糜之风”这样的词,那些文字在发表时被删掉了。

    大阪市立中央图书馆是我所在中心的小图书馆之外,见到的第一所日本图书馆。建成于1996年,也是豪华图书馆中的一座。
    那天坐地铁到西长堀,按出站指示去往中央图书馆,尚未走出通道,眼前赫然一座通透的建筑——在大幅玻璃幕墙里,几个人随意而坐,头戴耳机,或看或听,沉醉在影音世界中。这就是中央图书馆给我的第一印象,图书馆竟然可以如此贴近民众的生活。
    图书馆设有三个出入口。进门不需要任何证件,办证也不收费,在市内各分馆通借通还。
    馆舍在结构上是整个大统间,四个楼面,以书架分隔成读书、休息等区域。除了CD、录像欣赏服务外,外借处也有试听、试看,如同现在的音像书店。除了研究用单间外,还有专门的休息区,有人在那里打盹;设有谈话区,用玻璃分隔到开花板,二三人一同看书时讲点话,不会影响周围人。有一个可容纳300人的大会议室,梯形看台,可供演出用,特别有意思的是,看台可以收到一个小房间里,诺大的会议室就恢复为一个平整的空间。各楼层共有50台触摸式检索系统,可检索馆内与其他23个馆的文献。检索系统有日/英/韩三种文字,当时中文书目数据还没有输入电脑。
    残疾人服务是令人印象最深的。有专用的可升降桌、专用厕所,适用于坐轮椅者。通道中都有盲道、盲文导向牌,电梯上及电梯外有盲文及语音提示,盲人无需帮助可以在图书馆各处独自行动而没有障碍。盲人可利用的图书馆服务有:盲文电脑输入查询键盘,以语音回答;盲文书,由志愿者提供的对面朗读服务等。配备供老年人及视力不佳者用的读书放大器,据说还有针对聋哑人的手语录像带。
    儿童服务也很温馨,看书的小孩不少。图书馆的规定被称为“使用说明书”,有假名为主的版本,相当于我们的拼音,让识字不多的小孩也看得懂图书馆的规定。儿童书按年龄段分区显示,年龄最小的可以赤脚在自己的区域走动;育儿书区与儿童区隔玻璃相望,家长看书时可以把孩子放儿童区,两不相扰,也有助于培养儿童的独立性。谈话室童趣十足,顶上的灯不全开时就像是黑夜星空。特别吸引大家的是儿童厕所,小巧可爱。
    作为国际化都市,外国人服务也不可缺,据说市内有9万韩国人、1万中国人。馆藏中有不少外文书,使用说明书、向导板有韩文、中文和英文。

浏览器工具条的推广及反馈

2008年3月15日

    在领导的支持与同事的协助下,本学期开学不久做了计划中的浏览器工具条推广,主要方式是在校内邮件群发。第一次写广告,费了一番心思,基本想法是:
1、读图时代,图示为主、文字为辅。不写成使用说明书或帮助文件,不求介绍详尽、只求吸引眼球,让人心动而后行动。
2、去技术化。没有几个用户是tech-savvy,尽量避免让人困惑的插件、RSS、Spyware之类IT用语;提供链接,心动后直接点击安装。
3、用语中庸,既要有一定的亲和力,也不能太随兴。虽然最感兴趣的一群可能是混迹论坛博客的年轻学子,但也希望别吓退了对网络用语颇不以为然的学者们。
    邮件主题:“把学校图书馆挂在你的浏览器上──图书馆工具条正式上线”。网站也做了些更新与之配合:
1、测试中发现在校园网内下载这个软件速度太慢,便先下载后放在本馆服务器上,因之顺便挂到了网站的“常用软件”栏目中。记得刚开始制作这个工具条时,IE版不过200-300K,现在已经超过1M(Firefox版只有1/3大小)。邮件中提供的IE链接就是本馆服务器上的。
2、在邮件发出后,以邮件内容更新了网站上原来简单的以文字为主的工具条介绍网页。
3、工具条上设有“民国书刊”专栏,但民国书刊的用户只是小众,所以宣传介绍中没有提这个部分,而是选择在网站的“民国书刊指南”页面上配以图示宣传。

    推广半个多月来,目前新安装数超过700(最多一天147,至今每天仍有二位数的安装量),活跃用户数目前保持在每天300以上(最高423),使用次数目前保持在每天1000以上(最高2768,略呈下降态势,大规模试用熟悉阶段使用较多)。除了对工具条表示赞赏或不以为然的回应外,来自用户的具体反馈可归纳为以下几个方面:
1、咨询:工具条上有一个“发表意见”栏目,本意是想搜集改进工具条的建议。实际上一些用户把它变成了一个参考咨询窗口,询问关于图书馆服务的问题。本馆网站上提供多种参考咨询途径,但直接点击浏览器工具条发表意见还是有其方便之处。
2、希望有其他浏览器的版本。去年有用户提出希望有傲游版,今年有二个用户希望有TT版。
3、字体问题。目前只发现可设置菜单栏字体,而目前下拉菜单中的字体太小,却无法改变。
4、希望能设置更多的邮箱。工具条集成有邮件提醒功能,目前支持hotmail, Yahoo, Gmail及POP3。一般邮箱都会支持POP3方式,所以应该说是支持大部分邮箱的。但POP3方式与前三者不同的是,设置时可以选择的是打开本地的默认邮件客户端(如Outlook Express),而不是自动登录webmail界面,对不使用本地客户端的用户只有提醒功能,不能一键登录看邮件。

    虽然对工具条的使用还需要一段较长的时间才能作出较完整的评估,但使用数据及上述反馈已经显示用户对图书馆的专用工具条还是有需求的。感兴趣的图书馆完全可以定制一个自己的工具条,向用户推广。
    如果有能力自主开发,从目前来看应该也有动力。因为采用现有工具定制的不够灵活,不能按自己的想法及时解决问题,如上述浏览器版本、邮箱、字体都是这样的问题,尤其是国内通用浏览器的版本,国外服务网站是不会考虑到的。还有用户反应Hotmail不能设置(以前是没有问题的,应该是hotmail邮箱登录机制做了更改),立刻报告给conduit并得到回复承认是bug,目前仍未改好。

参见:
本馆浏览器工具条使用统计 (2008-01-11)
/posts/20080111220958.html
制作图书馆的浏览器工具条 (2007-03-13)
/posts/20070313210028.html
定制浏览器工具条 & 定制RSS源 (2006-08-01)
/posts/20060801142822.html

日本旧忆·小学社会课&《菊与刀》

2008年3月14日

    在去日本小学访问前,田中先生上读解课。由于预定要去听社会课,所以发的阅读材料是小学社会课教材中的一篇文章。
    文章是一个小学生的作文,讲他与同伴们一起放风筝的故事。他的风筝飞得很高,玩得正高兴,却发现一位同伴因自己的风筝飞不起来而沮丧不已。于是他故意让自己的风筝跌落下来,让那位同伴不至于一个人太孤单。看到同伴不那么难过了,他很高兴。
    这是一篇典型的小学生作文,放在社会课中做教材,自然是教日本学生为人处世的方法。可是这样的内容在我看来很不可思议,并且持有异议。先生问我如何看待,我说如果是我的话,我会教这位同伴放风筝的技巧,而不是用这位小学生的方式安慰他。先生的评价是我很“严厉”(kibishi),可我一点儿都不知道我哪里严厉啊?

    前段日子看《菊与刀》(商务印书馆1990年版),第八章“洗刷污名”或许能解我惑。因为“日本人对失败、诽谤或排斥的反应很敏感”(p114),因而“日本人常常想出一些巧妙的办法来避免直接竞争”(p107),这位小学生所做的,就是以自己同样的失败来避免游戏中与同伴的竞争而使同伴难堪。社会课所教给学生的,正是“避免因失败而引起的耻辱”(p109),“尽量减少直接竞争的作法,贯穿于日本人的全部生活”(p108)。
    或许老师以为,我的方式等同于在自己强势的情况下,让同伴与自己竞争,所以太严厉?难道日本就没有“互帮互助、共同进步”之说?我们的学校可是从小就这样教育我们的。
    看《菊与刀》时觉得,如果世人都能像作者本尼迪克特那样,从社会人类学角度,不带偏见地分析并理解他国人,或许这世界会更和谐。不知道有没有从类似角度分析中国人的书,看起来一定更有意思。