MARC21格式:非排序控制字符技术指南

西文编目中,对题名有首冠词的,做统一题名时通常跟随英美做法省略。当编目规则由AACR2变为RDA,统一题名变成规范题名/首选题名,还是继续省略首冠词的做法,直到德国提出欧洲是保留首冠词的。为体现国际化,RDA相应条款被修订,保留首冠词;为兼容英美原来的做法,省略首冠词作为交替规则保留,LC-PCC PS采用交替规则。问题似乎圆满解决,皆大欢喜。

最近Gene Fieg在RDA-L邮件组中提问,如果做规范检索点(AAP),题名首冠词到底是要还是不要?
[RDA-L] title : with or without initial article (2017-7-10)
答案肯定是跟着首选题名,但竟然引起热烈讨论,也真出乎意料。问题恐怕在于,同样用RDA,采用正文规则还是交替规则,AAP不一样。这也从侧面说明,注重形式一致的AAP已经没有多少意义了。

讨论中,Charles Croissant提到MARC21格式在2013年批准了关于不排序字符使用的规定
Re: [RDA-L] title : with or without initial article (2017-7-11)
他说是应德国编目界的要求,但在英语编目中并未采用。

看规则,基本上就是原来用不排档字符数(nonfiling character),可以改用不排序控制符(花括号{}),两种方法取其一:
Guidelines for the Non-Sorting Control Character Technique (June 20, 2013)
以下取上述指南中几个规范检索点的例子,原来题名省略首冠词的,用此法可以保留:
100 1# $a Luther, Martin, $d 1483-1546. $t {Der }Grosse Katechismus
130 0# $a American men and women of science. $p {The }medical sciences.
240 10 $a {The }Pickwick papers.

在机器学习时代,无论是人为提供的不排档字符数还是不排序控制符,此类处理手法显得过于稚拙,暂且不提。忽然明白欧洲保留首冠词,看来并不要一同排序,似乎只是用来显示。而MARC21格式中,很多字段原就定义有指示符“不排档字符数”,本可以处理保留首冠词的情况——原来因为规定省略首冠词,指示符一律取值0,白白浪费了这些字段指示符。

发表评论

电子邮件地址不会被公开。 必填项已用*标注


*