澳大利亚RDA培训资料上线

2012年9-11月,澳大利亚国家图书馆(NLA)联合澳大利亚编目委员会(ACOC),对RDA培训员进行培训。伴随着全面使用RDA,培训资料包括PPT和说明文字以及培训手册,已正式在ACOC网站发布,以CC署名方式免费提供。

ACOC: RDA Training: Australian training materials

与JSC官方7-9个模块的培训相比,都是3天时间,NLA的模块分得较细:14个模块+3个前置阅读文档,以掌握RDA和AACR2、FRBR的关系作为基本前提,每个模块都有活动或若干练习,以编制出书目及规范记录结束。因为对象是培训员,自然对RDA的背景信息都会有所了解,培训就不必从ABC讲起了。

前置阅读:RDA背景信息部分
1、从AACR2到RDA:RDA的结构和目的
[update 2013-3-2: NLA会在LC-PCC PS基础上,有自己的附加政策;Libraries Australia(联合目录)有自己的最小记录标准]
2、从AACR2到RDA:RDA开发史和背景
[update 2013-3-2: NLA从2013年1月起实施RDA,1-3月员工培训;Libraries Australia从2013年起接受RDA记录]
3、FRBR家族:与RDA的关系

第一天(模块1-5)
1、概述
2、FRBR复习
3、RDA工具包导航
4、与AACR2的主要差别:结构
[update 2013-3-2:本模块的Quiz可以测试对RDA的了解程度]
5、与AACR2的主要差别:转录变化 [+内容类型、媒介类型、载体类型]
第二天(模块6-9)
6、载体表现和单件的属性 [RDA第1部分(1-4章)]
7、作品和内容表达的属性 [RDA 6-7章]
8、个人、家族和团体的属性 [RDA 8-11章]
9、概念、实物、事件和地点的属性 [RDA第4部分(16章)]
第三天(模块10-14)
10、关系
11、规范工作
12、附录
13、RDA工具包用户生成内容
14、综合所有 [实战]

RDA的培训手册上网还是比较少见的。二百多页的培训手册,除汇集各模块内容、活动与练习外,最后还有5个附录,也很有参考价值:
1、延伸资源 [RDA参考源]
2、术语速查表 [常见RDA术语的定义]
3、工具包菜单图标
4、在RDA什么位置 [前RDA内容(书目与规范记录中)与RDA术语、章节的对照表]
5、国际编目原则声明(ICP)[9个原则]

Via [RDA-L] National Library of Australia RDA training documentation / JSC Secretary
ACOC: RDA training

[update 2013-3-2]
ACOC的RDA网站
-Libraries Australia(联合目录)的最小记录标准
REQUIRED DATA ELEMENTS
表格形式,按MARC21字段、子字段显示

IFLA图书馆电子外借原则

近年来,电子书成为图书馆电子资源的一个焦点问题。“图书馆电子外借”是IFLA的一项活动,针对可下载电子书的问题,包括技术、法律和政策问题──其实更多针对的是图书馆在电子书时代被排斥的现状。

E-Lending for Libraries: IFLA, Ebooks and Access to Digital Content
IFLA的“活动”是级别比较高的,从网址构成就可以看出(不过“图书馆电子外借”在“活动与组”页面中还没有链接)。目前该活动有三个文件,《IFLA图书馆电子外借原则》是最新发布的:

– 2012.5,背景文件,展示遇到的困难(有英文版,德文、法文译本)
Background Paper on e-Lending (2012)

– 2012.10,构想文件,委托独立咨询机构制作,鼓励图书馆界争论
The Thinkpiece ‘Libraries, eLending, and the Future of Public Access to Digital Content’

– 2013.2.8,IFLA图书馆电子外借原则,关于图书馆电子书的许可/购买和使用的五个原则
IFLA Principles for Library eLending

原则的文字比较严格,前两个原则还有比较具体的细节,大致总结如下:
原则一,许可/购买时在并发用户数、访问时间、拥有、总出借次数、及时性上争取有利的条件
原则二,使用时要求能够合理复制、保存及馆际互借
原则三,电子书格式可用于所有通用电子阅读设备
原则四,控制用户个人隐私
原则五,要求法律保障图书馆获取电子书
──总体上,如文本起首所言,是为了指导图书馆专业人员在为电子书许可与出版销售者谈判时为读者争取权益,不过出版者/作者/零售商是不是接受、法律能在多大程度上支持?
──另一方面,对国内电子书商,问题或不完全相同,但原则仍有可用之处

Via News: IFLA launches principles, research and advice for eLending in Libraries (8 February 2013)
另:2月21日将在伦敦召开“图书馆电子书:全球生存问题?”会议(E-Books in Libraries: A Global Question of Survival?),将会讨论此原则

RDA多语种翻译情况汇总

RDA目前已经进行的翻译包括汉、法、德、西4种语言,其中法语和德语译本已经完成,原本现在(2013.2)会在RDA Toolkit中发布。只是RDA Toolkit开发素来不给力,当年RDA因联机系统开发未完成而推迟发布,前一阵主站出问题(access正常),现在又遇“持续性技术问题”,导致常规的2月发布延期,影响了多语种界面及法语、德语译本在RDA Toolkit上联机发布。

参见:RDA Toolkit Update – February 2013 (11 Feb 2013)

RDA in Translation (29 Oct 2012)

4种译本的翻译、许可及发布情况各异。最宽松的是德语,现已在网上全文发布,免费期一年;汉语与其他语种不同,只有印刷版,不在RDA Toolkit上联机发布(联机版的销售许可也不归国家图书馆出版社──[update 2013-2-17,或许正是因为按我国现状,出版社无法作联机版的销售代理,才没有联机版吧])。
以下按RDA Toolkit网站上发布信息先后,汇总四种语言译本的情况:

———-德语译本———-
RDA in Translation – German (13 Dec 2012)
德国国家图书馆承担德语翻译。2012年1月,De Gruyter和ALA出版社(代表[英国和加拿大的]RDA合作出版社)签订协议,由位于柏林的该出版社负责德语版的出版和全球发行。德语译本将在RDA Toolkit上联机提供,De Gruyter在德语国家销售RDA Toolkit的许可。
按照RDA合作出版社与德国国家图书馆的协议,德语译本全文在已开始在德国国家图书馆网站上提供为期12个月的免费访问,在此期间,所有感兴趣方均有机会熟悉这一标准。[update 2013.5.15:页面显示最后修改日期为29.11.2012]
德国国家图书馆的RDA网页提供德语版全文(每章一个PDF文件)
RESOURCE DESCRIPTION AND ACCESS: Deutsche Übersetzung

Blog Post: ALA and De Gruyter partner on German RDA (20 Jan 2012)

News Story: De Gruyter and ALA Publishing Collaborate on German language RDA (15 Mar 2012)

———-西班牙语译本———-

RDA in Translation – Spanish (25 Oct 2012)
2012年[7月],ALA出版社代表RDA合作出版社,与Rojas Eberhard Editores签订协议,允许这家位于哥伦比亚波哥大的出版社翻译RDA为西班牙语,并出版发行其印刷版。西班牙语译本将在RDA Toolkit上联机提供。
Rojas Eberhard出版社通过Infolink Colombia SAS,向西班牙及拉美的西班牙语国家出售RDA Toolkit的联机版许可。

News Story: Rojas Eberhard and ALA Publishing reach agreement on Spanish language RDA (31 Jul 2012)

———-汉语译本———-
RDA in Translation – Chinese (25 Oct 2012)
2012年7月。中译本仅以印刷本发行,主要目的是供研究与评估其在中国图书馆的使用,不在RDA Toolkit上联机提供。
参见:ALA出版社正式宣布RDA中译本情况 (2012年8月1日)

News Story: National Library of China Publishing and ALA Publishing reach agreement on Chinese language RDA (31 Jul 2012)
Blog Post: Agreement reached on Chinese translation of RDA (31 Jul 2012)

———-法语译本———-
RDA in Translation – French (16 Jan 2013)
2012年[9月],ALA出版社代表RDA合作出版社,与科技文献促进协会(ASTED, Association pour l’avancement des sciences et des techniques de la documentation)签订RDA法语翻译协议。该出版社位于加拿大蒙特利尔,负责法语版的翻译、出版及全球发行。法语译本将在RDA Toolkit上联机提供。
现在线提供RDA的术语表(Glossary)部分。

News Story:ASTED and ALA Publishing reach agreement on French translation (28 Sep 2012)