<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?><rss version="2.0"
	xmlns:content="http://purl.org/rss/1.0/modules/content/"
	xmlns:dc="http://purl.org/dc/elements/1.1/"
	xmlns:atom="http://www.w3.org/2005/Atom"
	xmlns:sy="http://purl.org/rss/1.0/modules/syndication/"
		>
<channel>
	<title>《OCLC成员报告：2010图书馆现状》的评论</title>
	<atom:link href="http://catwizard.net/posts/20100620221142.html/feed" rel="self" type="application/rss+xml" />
	<link>http://catwizard.net/posts/20100620221142.html</link>
	<description>曾经的编目员，继续网络闲游</description>
	<lastBuildDate>Sat, 04 Feb 2012 00:43:07 +0000</lastBuildDate>
	<sy:updatePeriod>hourly</sy:updatePeriod>
	<sy:updateFrequency>1</sy:updateFrequency>
	<generator>http://wordpress.org/?v=3.2.1</generator>
	<item>
		<title>作者：IT猪电脑技巧</title>
		<link>http://catwizard.net/posts/20100620221142.html/comment-page-1#comment-3650</link>
		<dc:creator>IT猪电脑技巧</dc:creator>
		<pubDate>Wed, 30 Jun 2010 23:09:03 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://catwizard.net/?p=1189#comment-3650</guid>
		<description>博主，第一张图挂了 = =</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>博主，第一张图挂了 = =</p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>作者：guofu</title>
		<link>http://catwizard.net/posts/20100620221142.html/comment-page-1#comment-3649</link>
		<dc:creator>guofu</dc:creator>
		<pubDate>Wed, 30 Jun 2010 01:07:52 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://catwizard.net/?p=1189#comment-3649</guid>
		<description>译站一直在libspace啊，她的域名是www.libspace.org</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>译站一直在libspace啊，她的域名是www.libspace.org</p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>作者：catwizard</title>
		<link>http://catwizard.net/posts/20100620221142.html/comment-page-1#comment-3646</link>
		<dc:creator>catwizard</dc:creator>
		<pubDate>Mon, 21 Jun 2010 22:28:34 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://catwizard.net/?p=1189#comment-3646</guid>
		<description>唉，最近遗漏多多啊。更新了。报告标题如何译，还找人探讨了下，实在觉得不能表达原意。译站的翻译好些。
另：译站也搬到libspace.org了？</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>唉，最近遗漏多多啊。更新了。报告标题如何译，还找人探讨了下，实在觉得不能表达原意。译站的翻译好些。<br />
另：译站也搬到libspace.org了？</p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>作者：guofu</title>
		<link>http://catwizard.net/posts/20100620221142.html/comment-page-1#comment-3645</link>
		<dc:creator>guofu</dc:creator>
		<pubDate>Mon, 21 Jun 2010 00:42:59 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://catwizard.net/?p=1189#comment-3645</guid>
		<description>图林中文译站已经有相关译文了
http://www.libspace.org/archives/cheng-jiu-tu-chu-de-mei-guo-gong-gong-tu-shu-guan.html</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>图林中文译站已经有相关译文了<br />
<a href="http://www.libspace.org/archives/cheng-jiu-tu-chu-de-mei-guo-gong-gong-tu-shu-guan.html" rel="nofollow">http://www.libspace.org/archives/cheng-jiu-tu-chu-de-mei-guo-gong-gong-tu-shu-guan.html</a></p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>作者：libseeker</title>
		<link>http://catwizard.net/posts/20100620221142.html/comment-page-1#comment-3644</link>
		<dc:creator>libseeker</dc:creator>
		<pubDate>Mon, 21 Jun 2010 00:42:23 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://catwizard.net/?p=1189#comment-3644</guid>
		<description>谢谢分享！</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>谢谢分享！</p>
]]></content:encoded>
	</item>
</channel>
</rss>

