给自己网站增加翻译服务――雅虎宝贝鱼

    经常碰到要翻译的时候。早先遇到法、德等小语种翻译,很喜欢用Free Translation,后来不知怎么渐渐改用了Altavista的巴别鱼(Babel Fish Translation),也不知何时Altavista早已被雅虎收购。

    今天得知,雅虎在本月25日推出了中文版的巴别鱼――被称为“宝贝鱼”。因为服务器设在中国,用起来肯定方便很多。据称由于仍是beta阶段,所以只是功能移植――可互译的语种没有变化。特别期待雅虎能早日完成增加“中-韩”、“中-日”互译的计划。

    雅虎还同时推出了“让你的网站也具有翻译功能”的免费服务。现在我首页的链接部分加上了雅虎翻译,需要翻译时,不需要再到处找翻译网站了。
    雅虎的产品经理说,“让用户轻松将你的站点翻译成他能看懂的文字,这样你也可以办个国际化的站点啦”――听上去不错,不足之处在于它的界面是中文的,并且目前中文只能翻译成英语,以及繁简互译。

参见:
雅虎搜索日志:翻过来轻松自在
多语种在线翻译网站