存档在 2005 年十二月

最佳编目参考网站

2005年12月30日

入选标准:

  • 免费,无访问限制
  • 工具性,非研究性
  • 权威性,质量佳
  • 检索速度快――在没有找到替代品的情况下,忽略此条

分为知识类、标准类、数据类、语言类四大类(网站名称后括号内为网站界面语种)


知识类:有什么不明白的,问它们可能比问他人更有用

大英百科全书:Encyclopaedia Britannica Online(英语)

http://www.britannica.com

    主要用途:

  • 用人物原名(西文)检索其国籍、生卒年、职业。其“简编百科”(Concise Encyclopedia)检索结果摘要一目了然,并且可以免费看全文。用于辅助传记、文学、哲学等分类。
  • 查某些概念


Answers.com(英语)

http://www.answers.com/

   收录范围较《大英百科全书》广,可补EB之不足。缺点是权威性不够,词条概述不够简练与精要,检索系统不够灵活。用途:

  • 人物,学科新名词、概念,辞典、词典(翻译、成语等)。“翻译”部分含英语到多语种的辞典,有简、繁体中文解释;如果所检内容在其数据库中未收入,提供WEB检索结果
  • 特别:由日本名人的罗马拼写,获取日文汉字(来自“维基百科”)
  • 如果用得感觉不错,可以下载一个插件“1-Click Answers”。安装运行后,任何时间按住,鼠标单击想查的词或姓名,就会跳出一个浏览器窗口,显示查到的内容,使用十分方便。(参见Enjoy searching之“好用Answers.com”)

智慧藏的《中国大百科全书》(汉语)

http://www.wordpedia.com/

   台湾智慧藏学习科技公司的大陆《中国大百科全书》繁体字版。一、二十年前的知识,略显陈旧,但毕竟是中文版的。支持繁体汉字、汉语拼音检索,可免费看辞条的前面部分。在另外两个台湾网站可以查看全文:
http://library.mit.edu.tw/web/(明志科技大学)
http://203.64.230.194/web/(中央研究院?)


行政区划网(汉语)

http://www.xzqh.org/

    确定中国地名所属行政区域。该网站虽然不是官方网站,但内容相当专业,数据更新及时,与官方的”中国行政区划网“(http://www.xzqh.org.cn/)相比,其”地名索引” 可按拼音或笔画,分别查找当前或历史地名,很实用。
  用于辅助地方史志、地理志等的分类。

世界地名辞典:World Gazetteer(英语)

http://www.world-gazetteer.com/

    确定某地名所属国家、州/地区(search选项,支持西文、俄文、希腊文、阿拉伯文检索)。主要用于确认出版国,包括美国的州、英国的大区(英格兰、苏格兰、威尔士和北爱尔兰)、加拿大的省,帮助著录出版国代码。

搜索引擎:

Google(多语种)

http://www.google.com

    凡是你不知道的,凡是你想问别人的,你可以养成一个习惯,试着问问Google。
    用于查某个概念、某个人物、某个地名、某国语言、某种出版物、某个计量单位…等等,以及在没有专用参考工具时的最终依靠。
    注意使用Google特殊功能。特别推荐:

Google经常水土不服,比较好的替代品:


标准类:除了查它们,可能很难找到其他替代品

美国国会图书馆规范库:LC Authorities(英语)

http://authorities.loc.gov

    检索个人与团体责任者、会议名称(Name Authorities)、丛编名称(Title Authorities)规范形式。用于中西文书目著录与规范
    如果手头没有印刷本LCSH,可以参考相关书目记录。用此规范库作主题标引点击步骤过多,必须点击到规范记录界面,才能确认查到的主题规范(Subject Authorities)是题名主题(630)还是论题主题(650)等。
    随着对名称规范要求的提高,中文编目在提供外国人名检索点时,也需要通过此规范库确认其规范形式。


MARC 21标准:MARC Standards(英语)

http://www.loc.gov/marc

    MARC 21官方网站。有MARC 21简明格式(书目、规范等,附实例),以及中西文编目通用的各种MARC代码(国家、地理、语言等)。用于确认著录格式,著录有关代码字段。
    手头应该备有相关MARC的手册。如果一时没有,可以参考本网站及CALIS联机合作编目中心网站。
  各种代码以本站最全,且查找比翻印刷本方便、快捷,或许更完整、更新及时。


CALIS联机合作编目中心(汉语)

http://www.calis.edu.cn/calis/lhml/

    “标准与文件”部分有中西文著录、分类、主题、规范原则,CNMARC、MARC 21字段表(没有实例,但有各字段及其指示符、各子字段的说明),以及各种中西文编目用代码等。
    “交流园地”也是值得参考的编目咨询网站。


其他:参考我的”编目标准网站“链接


数据类:参考世界各地的书目记录与图书信息


日本国立情报学研究所综合目录:NACSIS Webcat或Webcat Plus(日语/英语)

http://webcat.nii.ac.jp/(字符界面,速度快)
http://webcatplus.nii.ac.jp/

    中文编目:以日本人名的罗马拼音查找其汉字形式,用于提供责任者检索点与规范记录。一些翻译书中常常只提供日本作者的罗马拼写名称,而同样拼写的日本人名,其汉字形式往往不能简单确定。
    西文编目:检索日本出版的西文图书书目信息,用于书目著录。

德国国家图书馆Z39.50网关Die Deutsche Bibliothek – Z39.50 Gateway(德语)

http://z3950gw.dbf.ddb.de

    检索德语文献书目信息。
    西文编目:用于辅助著录及主题标引。
    中文编目:由原题名等信息查找中译作品的作者原名。

法国联合目录CCFR (Catalogue collectif de France)(法语)

http://www.ccfr.bnf.fr/accdis/accdis.htm

    检索法语文献书目信息。
    西文编目:用于辅助著录及主题标引
    中文编目:由原题名等信息查找中译作品的作者原名。

(友情提示:教育网访问速度奇慢)


以上均为无法通过Z39.50访问、直接套录MARC记录者。更多书目记录来源可参见:

图书信息:


语言类:有此类网站相助,减少因语言障碍所致的无奈


巴别鱼翻译 AltaVista – Babel Fish Translation(英语)

http://world.altavista.com/tr

  多语种互译,有荷、法、德、意、萄、俄、西译成英语及部分反译,还有CJK与英语的互译。用于辅助小语种文献的分类与主题标引。


语言猜测家Language guesser(英语)

    http://www.xrce.xerox.com/competencies/content-analysis/tools/guesser-ISO-8859-1.en.html

    如果连需要让翻译网站帮忙翻译内容的语种也不知道,就应该先请语言猜测家帮忙告诉自己那些文字的语种。输入一个句子或一个题名,确认语种准确性极高。用于:
    中西文编目:并列题名的语种
    西文编目:语种不明图书,再由在线翻译网站辅助翻译有关内容。


说明:

  • 其实不过是本人平常编目时用得顺手的几个网站,取一个哗众取宠的标题而已。
  • 上述网站的功能并不限于文中,所述不过是对编目而言最需要的功能。
  • 很遗憾以外文为主,因为免费而又好用的中文编目参考网站所知不多。
  • 翻译方面:英语翻译一般金山词霸和东方快车等软件较通用,且可从网上下载安装,故未推荐线上翻译的网站;日语网上翻译速度均太慢而不实用。可以用金山词霸(中日英版)即指即译。

 

OPAC的显示/输出功能――编目评级

2005年12月26日

    做编目时,常常要看Z39.50客户端软件与网络的脸色。
    不同的Z39.50客户端脾气不一,对不同的Z39.50服务器的亲和程度也不同,需要在使用中自己体会。
    有时通过Z39.50客户端检索半天没反应,等得实在不耐烦,但WEB检索倒无碍。于是就会弃Z39.50软件,情愿增加麻烦一点,通过WEB检索。通过WEB检索,对OPAC的显示/输出功能犹为关注。从编目员角度,OPAC的显示/输出形式评级如下:

***** 可输出2709格式
LC Online Catalog,输出的2709格式以网页显示,可保存为文本文件。OhioLINK可以直接输出为文本文件。只需将书目记录的文本文件导入编目系统,即完成套录工作。

**** 可显示MARC格式(MARC字段号)
如LC和OhioLINK。可以对号(字段号)入座,在编目系统中逐个增加字段、逐字段复制、粘贴,可能还要加上一点小小的格式编辑工作(主要是子字段标识符的第1位、定长字段的位置调整)。利用这种数据,需要的只是体力劳动。

*** 可以显示MARC格式(MARC字段名称)
国家图书馆的“字段名格式”。包括所有字段(包括代码字段),但以文字表示各字段,到底采用哪个字段号(三位数字)还需要转换一下。有点麻烦,但不会遗漏任何信息。利用这种数据,在体力劳动之外,还要再加上点脑力。

** 可以显示完整书目信息(ISBD部分)
大部分OPAC系统都有的功能,或者以卡片格式,或者以字段名称格式。除了代码字段,其它信息基本齐全。利用这种数据,脑力、体力平衡。

* 只显示有限的书目信息
如OCLC的OpenWorldCat。基本上只有题名、出版信息、ISBN和主题;责任者是直序的非规范形式,不能在检索规范档前简单采用。利用这种数据,也就看在它有LCSH的份上了。

    OPAC如何显示/输出书目信息,有时是由于图书馆集成系统的功能差异,但也不尽然。因为一些图书馆使用同样的系统,但其OPAC显示方式、提供的输出功能并不完全相同。由OPAC,显示其主人(图书馆或联合目录)在与同行共享书目数据方面的姿态。
    其实不仅仅是OPAC,Z39.50服务器也是如此。上面两个提供2709格式输出的图书馆/联合目录,本身也完全开放其Z39.50服务器。

 

创建和谐社会,大家都来建图书馆

2005年12月24日

    我们担心Google抢掉图书馆人的饭碗,却有更多的人不怕Google,争先恐后地建图书馆,来与现有图书馆管理部门抢饭碗。

    《中华读书报》2005年12月21日头版头条――“政府拿2000万建千家‘益民书屋’”:

    2005年12月18日,由北京市委宣传部和北京市新闻出版局等单位联合筹备实施的“读书益民”工程正式在京启动……200个由北京市政府投资建设的“益民书屋”将在北京80个建筑工地、20个农村学校、100个村委会挂牌成立,……成千上万的来京务工人员、山区孩子和广大村民从此有了一个免费借阅图书、学习知识的好去处。
    ……据“读书益民”工程主办方透露,该工程总投资2000万元,初步规划为5年,计划每年向来京务工人员聚居区、边远山区和城乡中小学校捐建200个“益民书屋”,到2010年将达到1000家“益民书屋”的规模。每间书屋面积不小于20平方米,其中将摆放近600种书刊,还有音像制品及电视机、DVD机,形成覆盖北京城乡的书屋网络,极大地缓解了来京务工人员、山区孩子和农民读书难的现状,丰富了他们的精神文化生活。

    接下来还有第8版的看法“这些书屋建得好”:

    无独有偶,甘肃省新闻出版局在服务“三农”上也挥出大手笔,开始实施宏大 的“农家书屋”建设工程,力争用10年的时间建起500家“农家书屋”,以有效地满足农村读者阅读需要。

    可以想见,接下来各省区大概会有更多新闻出版局步入建立“书屋”的热潮,这些建在市民、乡民身边的小型图书室,将与孤家寡人的“图书馆”一较高下。

    我们国家的公共图书馆由文化部门主管,在图书馆这个行业中,免不了认住正统的图书馆主管部门,看到其它部门染指这个行业,就有所担心。记得于良芝等在《拓展社会的公共信息空间――21世纪中国公共图书馆可持续发展模式》(科学出版社,2004)中讲到过民政部门在发展社区中心中提供书刊借阅服务,曾视之为影响公共图书馆发展的一个不利因素(原文读得较久,印象或有不确)。现在,第三个政府部门――新闻出版局也接着来建公共图书馆了。作为图书馆人,有什么感受呢?

    其实在我国兴建图书馆(室)、为读者提供书刊借阅服务,早已不是限于图书馆界才有的兴趣:

  • 建华图书馆联盟:美国加州华人组织建华社已在偏远乡村建起60余所公益图书馆
  • 微笑图书室:一群旅游爱好者已在边远地区小学建起30余所图书室
  • 小河图书馆:由个人建起的一所乡村公益图书馆
  • 收获季节图书馆:一所私营图书馆

    用一句“与时俱进”的话来说,这叫“创建和谐社会,大家都来建图书馆”。

更新(2005/12/25)
关于民政部的社区图书室计划参见老槐“没有图书馆界参与的图书馆活动”引述的《民政部、中央文明办关于开展“万家社区图书室援建和万家社区读书活动”的通知

 

Google图书馆员中心开张运行

2005年12月20日

    Google在10月开了一个图书馆员中心(Google Librarian Center),计划是发行面向图书馆员的快讯,支持图书馆员推进“图书馆员与Google共同的使命――组织世界上的信息,并使之随处可用”。该快讯为季刊,以电子邮件方式订阅。

    如今,第一期快讯Google Librarian News (December 2005) 已经正式发行。开场白中说明“Google馆员中心”的设想源自今年ALA年会,当时Google在那儿设摊展览,与馆员们聊了三天。为继续聊下去,就有了这个快讯。本期主要内容是一篇文章“Google如何收集与排序结果”(How does Google collect and rank results?),回答当时馆员们问得最多的问题。未来还会请馆员与图书馆供应商撰文,提供图书馆相关网站,更新Google产品与服务。

    “Google如何收集与排序结果”,大致如下:
    先由Google机器人(Googlebot)爬行WWW上的页面。所谓爬行并非真的漫游整个网络,而是发出请求,由对方服务器返回特定网页;然后扫描页面的超链接,再由链接出发,重复同样的请求获取其它网页。机器人给每个被检索页面一个编号。然后,给页面中的每个词建立倒排索引。
    Google排序依据多种因素,总起来说是“著名”与“相关”(both reputable and relevant)。PageRank算法针对的是“著名”,由被多少网页链接、这些链接网页本身的质量打分;“相关”则由检索词是否在标题上出现、出现次数、多个检索词间距离…决定。在相关度基本相同的情况下,由著名度来决定排序。
    给检出网页打分、排序后,抽取含检索词的部分网页作为摘要(snippets),与URL一同展示为检索结果页面。
    Google使用数百台计算机同时执行搜索与结果排序,每一搜索返回时间不超半秒。

    因为是一个“快速入门”(quick primer),所以比较初级。为图情专业人员一五一十讲述倒排档检索匹配,好象在给小学生授课,令人心理上有点难以承受。不过,如果用于向没有受过检索训练的读者解释,倒比较合适。文中还有两个练习,是提供中小学馆员给学生练习的。

毕业生找工作:由美加图情专业就业调查谈起

2005年12月17日

    最近由于良芝老师关于图书馆学毕业生找工作问题的一封信,引起对图书馆学教育的讨论。其实以前每年没有多少研究生毕业,我找工作还花了不少时间,更遑论现在一年数百万毕业的学生。找工作不容易,但图情毕业生也不一定就特别难。图书馆不要,或许其它部门要,不必在一棵树上吊死。如超平老师很自豪地宣称,“我的学生在电视台和报社的应聘大战中也pk了新闻、传播等专业的学生”。

    Library Journal最近发布了2004年ALA认可图情学院毕业生工作与工资调查“Closing the Gap―Placements and Salaries 2004”。看看美国、加拿大图情学院毕业生的就业情况,也可与我们的情况作一些对比。

    基本情况是:ALA认可的学院共56所,有46所回答了问卷,4870名毕业生中40%共1951人回答,为历年最多。学校方面“认为他们没有为安排其2004届毕业生遭遇任何严重困难”,“35%指出职位数似乎较前一年有所增加,约增加5%-40%。”
    两国一年有4870图情毕业生,人数应当比我们多不少。而学校方面并未感觉毕业生太多而有什么压力,可见他们图书馆事业远比我国发达。

    实际毕业生就业情况是否如学校方面那样乐观呢?调查的结论似乎也同样乐观:“1779人(92.8%)找到了工作,其中1397人是全职”。
    算下来全职占71.3%,以我们的观点,大概不值得乐观。因为在我们这里,兼职(part-time)基本上没有任何社会保障,自然不能视为找到工作。

    毕业生找到的都是些什么工作呢?在图书馆,“传统位置包括参考/信息服务和学校媒体中心。但这两类仍在下降,从2003年的26.50%和21.47%分别下降为2004年的22.92%和19.52%。儿童与青年服务稳步成长,增加了42.6%,合计占10.65%”。“职位减少的领域是学术图书馆与图书馆合作机构/网”。(详细数据见该文表6)
    我猜想,如果毕业生愿意去在美加两国占20%的“学校媒体中心”也即中小学图书馆的话,恐怕找工作就不会那么难。占约1/4的“参考/信息服务”似乎听上去不错,不过,如果各位看过游园一再推荐的Feel-good librarian(还有她一篇篇娓娓道来的故事),就会知道这个工作并不象我们这儿那样“高档”。我不知道“儿童与青年服务”是怎么样的职位,一网上skywind介绍他自己的美国公共图书馆生涯,一大群小学生跟在他后面问作业,或许就类似这样的工作――你愿意去做吗?我们这儿的毕业生最愿意去的学术图书馆,职位却在减少。

    有更多的人在图书馆以外找到了工作,“从2003年的2.61%到2004年的9.08%”,“包括非传统的如银行与金融机构,也有政府机构与学术部门中直接与传统图书馆服务相关的职位”。从事的工作有“社区信息技术辅助、档案服务与计算机培训”、“信息咨询、地理空间信息与地图及软件开发。”
    这种向其它领域扩张的趋势,与我们这儿相似。图情专业学生找工作,还是应当开阔一点思路。

    在哪儿找工作都不容易:“仅23%的毕业生在毕业前找到工作”。
    由于美加是硕士教育,很多学生以前工作过,最简单的就是回原单位:“找到工作的人中,36%毕业后回到原单位(95%是图书馆)。”费时费钱有回报,“其中85.6%在取得硕士学位后获得加薪升职的好处。”
    “对没有回到原单位以及没有在毕业前找到工作的毕业生,找工作是艰辛的。如同在2003年,找工作平均约花4.5个月,短的一周,长的超过15个月”。每个人的机会也是不同的,一些人找工作花了“长长的精疲力尽的数月”,而另一些人则“在毕业的一二周内得到二或三个工作机会”。

    找不到好的工作,那就继续读书吧。“约2.9%的毕业生继续其教育”,但是“仅39%在图情寻求更高的研究生教育”。他们认为“LIS硕士及第二硕士学位的组合将使我得到想要的位置”。
    可见美加的现实与我们的现实是一致的――如果想在图书馆得到好的位置,一直读图情,哪怕读到博士,恐怕还是不能如愿。不同的是,这些毕业生原来就有自己的专业,“53%为寻求第二或第三个职业”才来读图书馆学。他们有读另一个硕士学位的基础(本科),而我们的图情毕业生大致是缺乏的。还在读的学生们,多选一点外系的课吧!或许读完其它硕士,就此与图书馆bye-bye,那是另一个问题了――每年不是有很多其它学科的研究生来图书馆就业,“抢”了图情毕业生的饭碗吗?

    如何找工作?找工作时应持的理念?在多个工作中如何选择?过来人的经验与感想,尽管中外有差别、也有相同。请去看原文吧。